throbber
Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCIÓN
`OBJETIVO DE LA ELECCIÓN: Esta elección es para determinar quién es el representante deseado por los empleados, si
`hubiese alguno, con el propósito de negociar colectivamente con su empleador. La mayoría de los votos válidos emitidos
`determinaran los resultados de la elección. En un período de 12 meses, solamente se podrá celebrar una elección válida de
`representación.
`
`VOTO SECRETO: La elección será por papeleta de votación SECRETA bajo la supervisión del Director Regional de la Junta
`Nacional de Relaciones del Trabajo (NLRB por sus siglas en inglés). Una muestra de la papeleta oficial de votación se exhibe
`en la siguiente página de este Aviso. Los votantes podrán votar sin interferencia, impedimento o amenaza. No se
`permitirán campañas electorales en el centro de votación o sus alrededores. Las violaciones de estas reglas deberán ser
`reportadas inmediatamente a un agente de la NLRB. Se requiere su atención a la Sección 12 de la Ley Nacional de
`Relaciones del Trabajo que indica: CUALQUIER PERSONA QUE DELIBERADAMENTE SE OPONGA, PREVENGA, IMPIDA O
`INTERFIERA CON CUALQUIER MIEMBRO DE LA JUNTA O CUALESQUIERA DE SUS AGENTES O AGENCIAS EN EL DESEMPEÑO
`DE SUS FUNCIONES CONFORME A ESTA LEY, SERA CASTIGADA CON UNA MULTA QUE NO EXCEDA $5,000 DOLARES
`AMERICANOS, O ENCARCELAMIENTO QUE NO EXCEDA UN AÑO, O AMBOS.
`
`REGLAS DE ELEGIBILIDAD: Los empleados elegibles para votar son aquellos que son descritos conforme a la UNIDAD DE
`VOTACION en la página siguiente, que incluye empleados que no trabajaron durante el periodo de la nómina de sueldos
`designada, porque ellos estaban enfermos o en vacaciones, o temporalmente descansados, y también se incluye a
`empleados en el servicio militar de los Estados Unidos que se presenten al lugar de la votación. NO son elegibles para
`votar, los empleados que renunciaron o fueron despedidos con causa, desde el período de la nómina de sueldos designada,
`y que no han sido recontratados o reintegrados antes de la fecha de esta elección.
`
`ASISTENCIA ESPECIAL: Cualquier empleado u otro participante en esta elección que tenga una discapacidad, y que para
`participar requiera una asistencia especial, por ejemplo, de un intérprete de lenguaje de señas, deberá comunicarse lo
`antes posible con una Oficina de la NLRB para solicitar la asistencia necesaria.
`
`EL PROCESO DE LA VOTACIÓN: Al llegar al lugar de la votación, los votantes deberán dirigirse al agente de la Junta e
`identificarse dando su nombre. El agente de la Junta entregará una papeleta de votación a cada uno de los votantes que
`sean elegibles. Los votantes entrarán a la caseta de votación y marcarán sus papeletas de votación en secreto. NO FIRME
`SU PAPELETA DE VOTACION. Doble la papeleta de votación antes de salir de la caseta de votación, luego personalmente
`deposítela en la urna electoral bajo la supervisión del agente de la Junta, y retírese del área de votación.
`
`IMPUGNACIÓN DE VOTANTES: Si se impugna su elegibilidad para votar, se le va a permitir votar con una papeleta
`impugnada. Aunque usted crea que sea elegible para votar, el área de la votación no es el lugar para resolver este asunto.
`Proporcione al agente de la Junta su nombre y cualquier otra información que se le pida. Después que usted reciba una
`papeleta de votación, vaya a la caseta de votación, marque su papeleta de votación y dóblela para poder mantener en
`secreto lo que marco. NO FIRME SU PAPELETA DE VOTACIÓN. Regrese a donde está el agente de la Junta quien le pedirá
`que coloque su papeleta de votación en un sobre impugnado; selle el sobre; colóquelo dentro de la urna electoral y retírese
`del área de votación. El asunto sobre su elegibilidad se resolverá más tarde, si fuese necesario.
`
`OBSERVADORES AUTORIZADOS: Cada una de las partes podrá designar un número igual de observadores; este número será
`determinado por la NLRB. Estos observadores (a) actúan como controladores en el lugar de la votación y durante el conteo
`de las papeletas de votación; (b) ayudan a identificar a votantes; (c) impugnan votantes y papeletas y (d) ayudan de otras
`maneras al NLRB.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 1 de 4
`
`

`

`Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCIÓN
`UNIDAD DE VOTACIÓN
`
`EMPLEADOS ELEGIBLES PARA VOTAR:
`Los que son elegibles para votar son: Todos los empleados a tiempo completo y a tiempo parcial regular
`contratados por el Empleador en sus Promociones "Sábado al Mediodía" y Departamentos de Noticias como
`sigue: Productores, Productores de Segmento, Productores de Promociones Senior, Escritores, Directores,
`Asistentes de Producción, Editor de Asignaciones Jefe, Editores de Asignaciones, Empleados de Escritorio de
`Asignaciones, Artistas Gráficos y Supervisores del Departamento Gráfico, que fueron empleados por el
`Empleador durante el período de nómina que finaliza el domingo, 30 de junio de 2024.
`EMPLEADOS NO ELEGIBLES PARA VOTAR:
`Los que no son eligible para votar son: Todos los empleados de oficina, todos los Productores de Programas
`de Noticias (por ejemplo, el "Productor de las 6 a.m.,” los "Productores de las 6 p.m.," el "Productor de las
`11 p.m."), los Productores Ejecutivos, los Productores Séniores, los empleados de Ventas, los Técnicos de
`Radiodifusión, Gerentes, Guardias y Supervisores, tal como se definen en la Ley, y todos los demás
`empleados.
`OTROS PERMITIDOS PARA VOTAR: Las partes han acordado que la posición de Productores Asociados
`Independientes puede(n) votar en las elecciones, pero su(s) papeleta(s) será(n) impugnada(s) ya que no se
`ha resuelto la elegibilidad de los Productores Asociados Independientes. No se ha tomado ninguna decisión
`con respecto a, si los Productores Asociados Independientes están incluidos en, o excluidos de, la unidad de
`negociación. La elegibilidad o inclusión de los Productores Asociados Independientes se resolverá, si es
`necesario, después de la elección.
`
`Viernes, 26 de julio 2024
`
`FECHA, HORAS Y LUGAR DE VOTACIÓN
`7:30 a.m. a 8:30 a.m.
`En la Sala de Conferencias ubicada
`en las instalaciones del Empleador en
`500 Frank W. Burr Blvd.
`Teaneck, NJ
`
`Y
`3:30 p.m. a 4:30 p.m.
`
`LOS EMPLEADOS SON LIBRES DE VOTAR EN CUALQUIER MOMENTO EN QUE LOS CENTROS DE VOTACIÓN ESTÉN
`ABIERTOS.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 2 de 4
`
`

`

`Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCION
`
`UNITED STATES OF AMERICA
`ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
`National Labor Relations Board
`Junta Nacional De Relaciones Del Trabajo
`22-RD-344934
`OFFICIAL SECRET BALLOT
`PAPELETA SECRETA OFICIAL
`For certain employees of
`Para Ciertos Empleados De
`UNIVISION TELEVISION GROUP, INC.
`
`Do you wish to be represented for purposes of collective bargaining by
`¿Desea usted estar representado para los fines de negociar colectivamente por
`INTERNATIONAL BROTHERHOOD OF ELECTRICAL WORKERS (IBEW),
`LOCAL 1212, AFL-CIO?
`
`MARK AN "X" IN THE SQUARE OF YOUR CHOICE
`MARQUE CON UNA "X" DENTRO DEL CUADRO DE SU SELECCIÓN
`
`YES
`SI
`
`\
`
`NO
`NO
`
`DO NOT SIGN OR WRITE YOUR NAME OR INCLUDE OTHER MARKINGS THAT WOULD REVEAL YOUR
`IDENTITY. MARK AN “X” IN THE SQUARE OF YOURCHOICE ONLY. If you make markings inside, or
`anywhere around, more than one square, return your ballot to the Board Agent and ask for a new ballot. If
`you submit a ballot with markings inside, or anywhere around, more than one square, your ballot will not
`be counted.
`NO FIRME O ESCRIBA SU NOMBRE O INCLUYA OTRAS MARCAS QUE REVELARÍAN SU IDENTIDAD.
`MARQUE UNA "X" EN EL CUADRADO DE SU ELECCIÓN SOLAMENTE. Si hace marcas dentro, o en
`cualquier lugar alrededor, en más de un cuadrado, devuelva su boleta al agente de la Junta y solicite una
`nueva boleta. Si presenta una papeleta con marcas en el interior, o en cualquier lugar alrededor, en más de
`un cuadrado, su papeleta no será contada.
`The National Labor Relations Board does not endorse any choice in this election. Any markings that you may see on any
`sample ballot have not been put there by the National Labor Relations Board.
`La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo no respalda a ninguna de las opciones en esta elección. Cualquier
`marca que se pueda ver en cualquier muestra de la papeleta no fue hecha por la Junta Nacional de Relaciones del
`Trabajo.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 3 de 4
`
`

`

`Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCIÓN
`DERECHOS PARA EMPLEADOS – LA LEY FEDERAL LES DA EL DERECHO DE:
`Formarse, unirse o apoyar a una unión
`
`Escoger a representantes para que negocien de su parte con su empleador
`
` Actuar junto con otros empleados por beneficio y protección mutua
`Elegir no participar en ninguna de estas actividades protegidas
`
`En un Estado donde tales acuerdos son permitidos, la Unión y el Empleador podrán celebrar un acuerdo legal
`
`de protección sindical que requiera que los empleados paguen cuotas periódicas y cuotas de iniciación. Los
`no-miembros que informen a la unión de su objeción a que sus pagos sean usados con propósitos no
`representativos, podrán ser requeridos de pagar solo la porción de los costos de la unión por actividades
`representativas (tales como negociación colectiva, administración de contratos y resolución de quejas).
`La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es responsable de proteger a los empleados
`en el ejercicio de estos derechos.
`La Junta quiere que todos los votantes elegibles estén totalmente informados de sus derechos conforme a la ley
`Federal y cuando se celebren elecciones, quiere que ambos, los Empleadores y las Uniones, sepan que se espera de
`ellos.
`Si los agentes, ya sean de las Uniones o de los Empleadores, interfieren con su derecho de tener una elección libre,
`justa y honesta, ésta podría ser desestimada por la Junta. Cuando es apropiado, la Junta proporciona otros recursos,
`tales como la reincorporación de los empleados que fueron despedidos por ejercer sus derechos, incluyendo el pago
`retroactivo de la parte que fue responsable de sus despidos.
`Los siguientes son ejemplos de conductas que interfieren con los derechos de los
`empleados y que pudieran resultar en una desestimación de la elección:
` Un empleador o la unión que amenace con la pérdida de trabajos o beneficios.
` Una de las partes capaces que promete u otorga promociones, aumento de sueldos, u otros beneficios para
`influenciar el voto del empleado.
` Un empleador que despide a empleados para desalentar o alentar la actividad de unión, o una unión que cause
`sus despidos para alentar la actividad de la unión.
` Dar discursos de campaña para congregar grupos de empleados en horas de trabajo, donde la asistencia es
`obligatoria, dentro del periodo de las 24 horas antes de que los centros de votación abran por primera vez, o
`que las papeletas de votación por correo sean despachadas.
` Un empleador o la unión que instigue prejuicios raciales o religiosos por medio de apelaciones inflamatorias.
` Una unión o un empleador que amenace a los empleados con fuerza física o violencia para influenciar sus votos.
`La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo protege su derecho a una libre selección.
`No se permitirán conductas inapropiadas. Se espera que todas las partes cooperen totalmente con esta Agencia para
`mantener los principios básicos de elecciones justas como es requerido por la ley.
`Cualquier persona con preguntas sobre una elección puede contactar a la Oficina de la NLRB al (973) 645-2100 o
`visitar la página web de la NLRB www.nlrb.gov para ser asistido.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 4 de 4
`
`

`

`FORM NLRB-722
`(8-05)
`
`ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
`JUNTA NACIONAL DE RELACIONES DEL TRABAJO
` INSTRUCCIONES PARA LOS OBSERVADORES DE UNA ELECCIÓN
`
`El papel de los observadores en una elección de la NLRB es importante. Usted está aquí para
`asegurarse de que la elección se lleve a cabo de una manera justa e imparcial, de modo que
`cada votante elegible tenga una oportunidad justa y equitativa de expresarse libremente y en
`secreto. Como los representantes oficiales de las partes en esta elección, usted debe asumir su
`función con una mentalidad abierta y justa. Compórtese de manera que nadie pueda encontrar
`fallas en sus acciones durante la elección. La NLRB agradece su ayuda en este proceso
`democrático.
`FUNCIONES PRINCIPALES
`Monitorear el proceso de la elección.
`
`Ayudar a identificar a los votantes.
`
`Impugnar votantes y papeletas.
`
`Asistir al Agente de la Junta a llevar a cabo la elección.
`
`
`DEBERES
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`SER PUNTUAL: Los observadores deben reportarse media hora antes de que se abran las
`votaciones.
`Identificar a los votantes.
`Marcar el nombre de la persona que desea votar. El observador de una de las partes
`hace una marca antes del nombre del votante. El observador de la otra parte hace una
`marca después del nombre del votante.
`Asegurarse de que solo un votante ocupe la cabina de votación a la vez.
`Asegurarse de que cada votante deposite la papeleta adentro de la urna electoral.
`Asegurarse de que cada votante se retire del área de votación inmediatamente después
`de depositar la papeleta.
`Reportar cualquier conflicto con respecto al derecho a votar de una persona al Agente de
`la Junta que se encuentre en su mesa antes de que la persona vote.
`Impugnación de Votantes: Un observador tiene derecho a impugnar a un votante por
`causa. Un Agente de la Junta también puede cuestionar la elegibilidad de un votante.
`Cualquier impugnación tiene que hacerse antes de que la papeleta del votante se
`deposite en la urna electoral.
`Reportar cualquier actividad inusual al Agente de la Junta tan pronto como se dé cuenta.
`Llevar puesta su placa de observador en todo momento durante la elección.
`Permanecer en el lugar de votación hasta que todas las papeletas sean contadas para
`verificar la legitimidad del conteo. Si las papeletas no son contadas inmediatamente
`después de que se cierren las votaciones, a usted se le informará cuándo y en dónde se
`contarán las papeletas.
`
`

`

`FORM NLRB-722
`(8-05)
`
`NO PUEDE
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`Quedarse con ninguna lista de las personas que han o no han votado.
`Hablar con ningún votante que este esperando en la fila para votar, a menos que sean las
`instrucciones del Agente de la Junta (saludar a los votantes cuando se acercan a votar es
`aceptable.)
`Asistir a ningún votante. Únicamente el Agente de la Junta puede asistir al votante.
`Hacer campaña electoral en ningún lugar durante las horas de la elección.
`Hablar o discutir sobre la elección.
`Retirarse del área de la elección sin el permiso del Agente de la Junta.
`Usar algún dispositivo electrónico incluyendo teléfonos celulares, computadoras
`portátiles, computadoras de bolsillo (PDAs, por sus siglas en inglés), dispositivos móviles
`de correo electrónico, dispositivos de grabación y transmisión de datos por cable o
`inalámbricos, etc. (Por favor apagar o desactivar estos dispositivos antes de entrar al
`área de votación).
`
`

This document is available on Docket Alarm but you must sign up to view it.


Or .

Accessing this document will incur an additional charge of $.

After purchase, you can access this document again without charge.

Accept $ Charge
throbber

Still Working On It

This document is taking longer than usual to download. This can happen if we need to contact the court directly to obtain the document and their servers are running slowly.

Give it another minute or two to complete, and then try the refresh button.

throbber

A few More Minutes ... Still Working

It can take up to 5 minutes for us to download a document if the court servers are running slowly.

Thank you for your continued patience.

This document could not be displayed.

We could not find this document within its docket. Please go back to the docket page and check the link. If that does not work, go back to the docket and refresh it to pull the newest information.

Your account does not support viewing this document.

You need a Paid Account to view this document. Click here to change your account type.

Your account does not support viewing this document.

Set your membership status to view this document.

With a Docket Alarm membership, you'll get a whole lot more, including:

  • Up-to-date information for this case.
  • Email alerts whenever there is an update.
  • Full text search for other cases.
  • Get email alerts whenever a new case matches your search.

Become a Member

One Moment Please

The filing “” is large (MB) and is being downloaded.

Please refresh this page in a few minutes to see if the filing has been downloaded. The filing will also be emailed to you when the download completes.

Your document is on its way!

If you do not receive the document in five minutes, contact support at support@docketalarm.com.

Sealed Document

We are unable to display this document, it may be under a court ordered seal.

If you have proper credentials to access the file, you may proceed directly to the court's system using your government issued username and password.


Access Government Site

We are redirecting you
to a mobile optimized page.





Document Unreadable or Corrupt

Refresh this Document
Go to the Docket

We are unable to display this document.

Refresh this Document
Go to the Docket