`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCIÓN
`OBJETIVO DE LA ELECCIÓN: Esta elección es para determinar quién es el representante deseado por los empleados, si
`hubiese alguno, con el propósito de negociar colectivamente con su empleador. La mayoría de los votos válidos emitidos
`determinaran los resultados de la elección. En un período de 12 meses, solamente se podrá celebrar una elección válida de
`representación.
`
`VOTO SECRETO: La elección será por papeleta de votación SECRETA bajo la supervisión del Director Regional de la Junta
`Nacional de Relaciones del Trabajo (NLRB por sus siglas en inglés). Una muestra de la papeleta oficial de votación se exhibe
`en la siguiente página de este Aviso. Los votantes podrán votar sin interferencia, impedimento o amenaza. No se
`permitirán campañas electorales en el centro de votación o sus alrededores. Las violaciones de estas reglas deberán ser
`reportadas inmediatamente a un agente de la NLRB. Se requiere su atención a la Sección 12 de la Ley Nacional de
`Relaciones del Trabajo que indica: CUALQUIER PERSONA QUE DELIBERADAMENTE SE OPONGA, PREVENGA, IMPIDA O
`INTERFIERA CON CUALQUIER MIEMBRO DE LA JUNTA O CUALESQUIERA DE SUS AGENTES O AGENCIAS EN EL DESEMPEÑO
`DE SUS FUNCIONES CONFORME A ESTA LEY, SERA CASTIGADA CON UNA MULTA QUE NO EXCEDA $5,000 DOLARES
`AMERICANOS, O ENCARCELAMIENTO QUE NO EXCEDA UN AÑO, O AMBOS.
`
`REGLAS DE ELEGIBILIDAD: Los empleados elegibles para votar son aquellos que son descritos conforme a la UNIDAD DE
`VOTACION en la página siguiente, que incluye empleados que no trabajaron durante el periodo de la nómina de sueldos
`designada, porque ellos estaban enfermos o en vacaciones, o temporalmente descansados, y también se incluye a
`empleados en el servicio militar de los Estados Unidos que se presenten al lugar de la votación. NO son elegibles para
`votar, los empleados que renunciaron o fueron despedidos con causa, desde el período de la nómina de sueldos designada,
`y que no han sido recontratados o reintegrados antes de la fecha de esta elección.
`
`ASISTENCIA ESPECIAL: Cualquier empleado u otro participante en esta elección que tenga una discapacidad, y que para
`participar requiera una asistencia especial, por ejemplo, de un intérprete de lenguaje de señas, deberá comunicarse lo
`antes posible con una Oficina de la NLRB para solicitar la asistencia necesaria.
`
`EL PROCESO DE LA VOTACIÓN: Al llegar al lugar de la votación, los votantes deberán dirigirse al agente de la Junta e
`identificarse dando su nombre. El agente de la Junta entregará una papeleta de votación a cada uno de los votantes que
`sean elegibles. Los votantes entrarán a la caseta de votación y marcarán sus papeletas de votación en secreto. NO FIRME
`SU PAPELETA DE VOTACION. Doble la papeleta de votación antes de salir de la caseta de votación, luego personalmente
`deposítela en la urna electoral bajo la supervisión del agente de la Junta, y retírese del área de votación.
`
`IMPUGNACIÓN DE VOTANTES: Si se impugna su elegibilidad para votar, se le va a permitir votar con una papeleta
`impugnada. Aunque usted crea que sea elegible para votar, el área de la votación no es el lugar para resolver este asunto.
`Proporcione al agente de la Junta su nombre y cualquier otra información que se le pida. Después que usted reciba una
`papeleta de votación, vaya a la caseta de votación, marque su papeleta de votación y dóblela para poder mantener en
`secreto lo que marco. NO FIRME SU PAPELETA DE VOTACIÓN. Regrese a donde está el agente de la Junta quien le pedirá
`que coloque su papeleta de votación en un sobre impugnado; selle el sobre; colóquelo dentro de la urna electoral y retírese
`del área de votación. El asunto sobre su elegibilidad se resolverá más tarde, si fuese necesario.
`
`OBSERVADORES AUTORIZADOS: Cada una de las partes podrá designar un número igual de observadores; este número será
`determinado por la NLRB. Estos observadores (a) actúan como controladores en el lugar de la votación y durante el conteo
`de las papeletas de votación; (b) ayudan a identificar a votantes; (c) impugnan votantes y papeletas y (d) ayudan de otras
`maneras al NLRB.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 1 de 4
`
`
`
`Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCIÓN
`UNIDAD DE VOTACIÓN
`
`EMPLEADOS ELEGIBLES PARA VOTAR:
`Los que son elegibles para votar son: Todos los empleados a tiempo completo y a tiempo parcial regular
`contratados por el Empleador en sus Promociones "Sábado al Mediodía" y Departamentos de Noticias como
`sigue: Productores, Productores de Segmento, Productores de Promociones Senior, Escritores, Directores,
`Asistentes de Producción, Editor de Asignaciones Jefe, Editores de Asignaciones, Empleados de Escritorio de
`Asignaciones, Artistas Gráficos y Supervisores del Departamento Gráfico, que fueron empleados por el
`Empleador durante el período de nómina que finaliza el domingo, 30 de junio de 2024.
`EMPLEADOS NO ELEGIBLES PARA VOTAR:
`Los que no son eligible para votar son: Todos los empleados de oficina, todos los Productores de Programas
`de Noticias (por ejemplo, el "Productor de las 6 a.m.,” los "Productores de las 6 p.m.," el "Productor de las
`11 p.m."), los Productores Ejecutivos, los Productores Séniores, los empleados de Ventas, los Técnicos de
`Radiodifusión, Gerentes, Guardias y Supervisores, tal como se definen en la Ley, y todos los demás
`empleados.
`OTROS PERMITIDOS PARA VOTAR: Las partes han acordado que la posición de Productores Asociados
`Independientes puede(n) votar en las elecciones, pero su(s) papeleta(s) será(n) impugnada(s) ya que no se
`ha resuelto la elegibilidad de los Productores Asociados Independientes. No se ha tomado ninguna decisión
`con respecto a, si los Productores Asociados Independientes están incluidos en, o excluidos de, la unidad de
`negociación. La elegibilidad o inclusión de los Productores Asociados Independientes se resolverá, si es
`necesario, después de la elección.
`
`Viernes, 26 de julio 2024
`
`FECHA, HORAS Y LUGAR DE VOTACIÓN
`7:30 a.m. a 8:30 a.m.
`En la Sala de Conferencias ubicada
`en las instalaciones del Empleador en
`500 Frank W. Burr Blvd.
`Teaneck, NJ
`
`Y
`3:30 p.m. a 4:30 p.m.
`
`LOS EMPLEADOS SON LIBRES DE VOTAR EN CUALQUIER MOMENTO EN QUE LOS CENTROS DE VOTACIÓN ESTÉN
`ABIERTOS.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 2 de 4
`
`
`
`Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCION
`
`UNITED STATES OF AMERICA
`ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
`National Labor Relations Board
`Junta Nacional De Relaciones Del Trabajo
`22-RD-344934
`OFFICIAL SECRET BALLOT
`PAPELETA SECRETA OFICIAL
`For certain employees of
`Para Ciertos Empleados De
`UNIVISION TELEVISION GROUP, INC.
`
`Do you wish to be represented for purposes of collective bargaining by
`¿Desea usted estar representado para los fines de negociar colectivamente por
`INTERNATIONAL BROTHERHOOD OF ELECTRICAL WORKERS (IBEW),
`LOCAL 1212, AFL-CIO?
`
`MARK AN "X" IN THE SQUARE OF YOUR CHOICE
`MARQUE CON UNA "X" DENTRO DEL CUADRO DE SU SELECCIÓN
`
`YES
`SI
`
`\
`
`NO
`NO
`
`DO NOT SIGN OR WRITE YOUR NAME OR INCLUDE OTHER MARKINGS THAT WOULD REVEAL YOUR
`IDENTITY. MARK AN “X” IN THE SQUARE OF YOURCHOICE ONLY. If you make markings inside, or
`anywhere around, more than one square, return your ballot to the Board Agent and ask for a new ballot. If
`you submit a ballot with markings inside, or anywhere around, more than one square, your ballot will not
`be counted.
`NO FIRME O ESCRIBA SU NOMBRE O INCLUYA OTRAS MARCAS QUE REVELARÍAN SU IDENTIDAD.
`MARQUE UNA "X" EN EL CUADRADO DE SU ELECCIÓN SOLAMENTE. Si hace marcas dentro, o en
`cualquier lugar alrededor, en más de un cuadrado, devuelva su boleta al agente de la Junta y solicite una
`nueva boleta. Si presenta una papeleta con marcas en el interior, o en cualquier lugar alrededor, en más de
`un cuadrado, su papeleta no será contada.
`The National Labor Relations Board does not endorse any choice in this election. Any markings that you may see on any
`sample ballot have not been put there by the National Labor Relations Board.
`La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo no respalda a ninguna de las opciones en esta elección. Cualquier
`marca que se pueda ver en cualquier muestra de la papeleta no fue hecha por la Junta Nacional de Relaciones del
`Trabajo.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 3 de 4
`
`
`
`Form NLRB-707
`(4-2015)
`
`Estados Unidos de América
`Junta Nacional de Relaciones del Trabajo
`AVISO DE ELECCIÓN
`DERECHOS PARA EMPLEADOS – LA LEY FEDERAL LES DA EL DERECHO DE:
`Formarse, unirse o apoyar a una unión
`
`Escoger a representantes para que negocien de su parte con su empleador
`
` Actuar junto con otros empleados por beneficio y protección mutua
`Elegir no participar en ninguna de estas actividades protegidas
`
`En un Estado donde tales acuerdos son permitidos, la Unión y el Empleador podrán celebrar un acuerdo legal
`
`de protección sindical que requiera que los empleados paguen cuotas periódicas y cuotas de iniciación. Los
`no-miembros que informen a la unión de su objeción a que sus pagos sean usados con propósitos no
`representativos, podrán ser requeridos de pagar solo la porción de los costos de la unión por actividades
`representativas (tales como negociación colectiva, administración de contratos y resolución de quejas).
`La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es responsable de proteger a los empleados
`en el ejercicio de estos derechos.
`La Junta quiere que todos los votantes elegibles estén totalmente informados de sus derechos conforme a la ley
`Federal y cuando se celebren elecciones, quiere que ambos, los Empleadores y las Uniones, sepan que se espera de
`ellos.
`Si los agentes, ya sean de las Uniones o de los Empleadores, interfieren con su derecho de tener una elección libre,
`justa y honesta, ésta podría ser desestimada por la Junta. Cuando es apropiado, la Junta proporciona otros recursos,
`tales como la reincorporación de los empleados que fueron despedidos por ejercer sus derechos, incluyendo el pago
`retroactivo de la parte que fue responsable de sus despidos.
`Los siguientes son ejemplos de conductas que interfieren con los derechos de los
`empleados y que pudieran resultar en una desestimación de la elección:
` Un empleador o la unión que amenace con la pérdida de trabajos o beneficios.
` Una de las partes capaces que promete u otorga promociones, aumento de sueldos, u otros beneficios para
`influenciar el voto del empleado.
` Un empleador que despide a empleados para desalentar o alentar la actividad de unión, o una unión que cause
`sus despidos para alentar la actividad de la unión.
` Dar discursos de campaña para congregar grupos de empleados en horas de trabajo, donde la asistencia es
`obligatoria, dentro del periodo de las 24 horas antes de que los centros de votación abran por primera vez, o
`que las papeletas de votación por correo sean despachadas.
` Un empleador o la unión que instigue prejuicios raciales o religiosos por medio de apelaciones inflamatorias.
` Una unión o un empleador que amenace a los empleados con fuerza física o violencia para influenciar sus votos.
`La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo protege su derecho a una libre selección.
`No se permitirán conductas inapropiadas. Se espera que todas las partes cooperen totalmente con esta Agencia para
`mantener los principios básicos de elecciones justas como es requerido por la ley.
`Cualquier persona con preguntas sobre una elección puede contactar a la Oficina de la NLRB al (973) 645-2100 o
`visitar la página web de la NLRB www.nlrb.gov para ser asistido.
`
`ADVERTENCIA: Este es el único aviso oficial de esta elección y no deberá ser mutilado por ninguna persona. Cualquier marca que usted vea en
`cualquier papeleta de muestra o en cualquier parte de este aviso, ha sido hecha por personas ajenas a la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo, y
`no han sido puestas ahí por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo. La Junta Nacional de Relaciones del Trabajo es una agencia del Gobierno de
`los Estados Unidos, y no respalda a ninguna de las opciones en esta elección.
`Página 4 de 4
`
`
`
`FORM NLRB-722
`(8-05)
`
`ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
`JUNTA NACIONAL DE RELACIONES DEL TRABAJO
` INSTRUCCIONES PARA LOS OBSERVADORES DE UNA ELECCIÓN
`
`El papel de los observadores en una elección de la NLRB es importante. Usted está aquí para
`asegurarse de que la elección se lleve a cabo de una manera justa e imparcial, de modo que
`cada votante elegible tenga una oportunidad justa y equitativa de expresarse libremente y en
`secreto. Como los representantes oficiales de las partes en esta elección, usted debe asumir su
`función con una mentalidad abierta y justa. Compórtese de manera que nadie pueda encontrar
`fallas en sus acciones durante la elección. La NLRB agradece su ayuda en este proceso
`democrático.
`FUNCIONES PRINCIPALES
`Monitorear el proceso de la elección.
`
`Ayudar a identificar a los votantes.
`
`Impugnar votantes y papeletas.
`
`Asistir al Agente de la Junta a llevar a cabo la elección.
`
`
`DEBERES
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`SER PUNTUAL: Los observadores deben reportarse media hora antes de que se abran las
`votaciones.
`Identificar a los votantes.
`Marcar el nombre de la persona que desea votar. El observador de una de las partes
`hace una marca antes del nombre del votante. El observador de la otra parte hace una
`marca después del nombre del votante.
`Asegurarse de que solo un votante ocupe la cabina de votación a la vez.
`Asegurarse de que cada votante deposite la papeleta adentro de la urna electoral.
`Asegurarse de que cada votante se retire del área de votación inmediatamente después
`de depositar la papeleta.
`Reportar cualquier conflicto con respecto al derecho a votar de una persona al Agente de
`la Junta que se encuentre en su mesa antes de que la persona vote.
`Impugnación de Votantes: Un observador tiene derecho a impugnar a un votante por
`causa. Un Agente de la Junta también puede cuestionar la elegibilidad de un votante.
`Cualquier impugnación tiene que hacerse antes de que la papeleta del votante se
`deposite en la urna electoral.
`Reportar cualquier actividad inusual al Agente de la Junta tan pronto como se dé cuenta.
`Llevar puesta su placa de observador en todo momento durante la elección.
`Permanecer en el lugar de votación hasta que todas las papeletas sean contadas para
`verificar la legitimidad del conteo. Si las papeletas no son contadas inmediatamente
`después de que se cierren las votaciones, a usted se le informará cuándo y en dónde se
`contarán las papeletas.
`
`
`
`FORM NLRB-722
`(8-05)
`
`NO PUEDE
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`Quedarse con ninguna lista de las personas que han o no han votado.
`Hablar con ningún votante que este esperando en la fila para votar, a menos que sean las
`instrucciones del Agente de la Junta (saludar a los votantes cuando se acercan a votar es
`aceptable.)
`Asistir a ningún votante. Únicamente el Agente de la Junta puede asistir al votante.
`Hacer campaña electoral en ningún lugar durante las horas de la elección.
`Hablar o discutir sobre la elección.
`Retirarse del área de la elección sin el permiso del Agente de la Junta.
`Usar algún dispositivo electrónico incluyendo teléfonos celulares, computadoras
`portátiles, computadoras de bolsillo (PDAs, por sus siglas en inglés), dispositivos móviles
`de correo electrónico, dispositivos de grabación y transmisión de datos por cable o
`inalámbricos, etc. (Por favor apagar o desactivar estos dispositivos antes de entrar al
`área de votación).
`
`