throbber
Shade models: LMR-C, LMRJ-C
`Chassis Installation & Setup Guide please read before installing
`
`Worldwide Headquarters | USA
`Lutron Electronics Co., Inc.
`7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 USA
`Customer Assistance: 1.844.LUTRON1 (588-7661)
`Online: www.lutron.com/help | Email: support@lutron.com
`
`European Headquarters | United Kingdom
`In EEA imported by: Lutron EA Ltd
`125 Finsbury Pavement, 4th floor, London EC2A 1NQ, UK
`TEL: +44.(0)20.7702.0657 | FAX: +44.(0)20.7480.6899
`Technical Support: +44.(0)20.7680.4481 | FREEPHONE: 0800.282.107
`
`Important Notes: Please Read Before Installing
`A. Plan the installation to maintain sufficient clearance between the shade and any other object,
`including window trim, hardware, cranks, lock levers, and drapery.
`B. For safety, this product must be installed by two people.
`C. The shade system, including the pocket, if applicable, must be mounted to blocking or other suitable
`structural material. It is the responsibility of the installer to choose and install fasteners that are
`appropriate for the mounting surface such that each shade bracket can support 400 lbs (181.4 kg).
`
`NOTICE: This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory
`or mental capabilities are different or are reduced, or lack of experience or knowledge, unless such
`persons receive supervision or training for the operation of the appliance by a person responsible for
`their safety. Children should be monitored to ensure that they do not utilize this device as a toy.
`
`INTRODUCTION:
`This guide is intended only for factory trained and equipped installers of Lutron’s PALLADIOM
`Shades. The following instructions detail wiring, shade bracket mounting, chassis installation,
`and setup/operation at a site which has already been planned and prepared using the dedicated
`wall, ceiling or jamb installation templates according to the PALLADIOM Installation Planning and
`Template Guide.
`
`EDU Model: QSSC-EDU-L | 24-36 V- | 52 W | 10 in-lb (1,12 N•m)
`
`COMPONENTS:
`
`PALLADIOM Shade
`
`Shade Brackets
`(end brackets shown)
`
`Mounting
`Screws
`
`Bracket
`Covers
`
`Finishing
`Rings
`
`Wire
`Harness
`
`Terminal
`Blocks
`
`Wireless
`Receiver
`Adapter
`(LMRJ-C only)
`
`TOOLS NEEDED:
`
`Bracket Shims
`
`End
`
`Center
`
`Jamb
`
`Level or Laser Level
`
`Tape Measure
`
`#2 Phillips
`Driver Bit
`
`Wire Cutter / Stripper
`
`Power Drill / Driver
`
`3/32 in (2.4 mm)
`Flat Screwdriver
`
`3/4 in (19 mm) Frosting Knife
`(optional; for shade removal)
`
`04/2018
`P/N 045641 Rev. A
`
`1
`
`COMPLETE THE WIRING:
`! WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. May result in serious injury or death. Lock the
`supply circuit breaker in the OFF position before performing the steps in this section.
`
`2
`
`MOUNT THE SHADE BRACKETS:
`! CAUTION: RISK OF FALLING OBJECTS. Read and follow all instructions for mounting the
`shade system. Failure to follow these instructions could result in minor to moderate injury.
`
`Shade Wire Harness
`a. Feed the wire harness through the passage in the drive bracket, all the way to the heat
`shrink wrap as shown. (End bracket shown.)
`* Note the correct orientation of the connector and wires.
`
`a.
`
`Black Wire
`on bottom
`
`Heat Shrink
`
`b. Tuck the wire harness into the drive bracket as
`shown.
`c. At the other end of the wire harness, strip away 1 in
`(25 mm) of the outer cable jacket, then strip 1⁄4 in
`(6 mm) of insulation from each conductor.
`d. Install the male terminal block, arranging the four
`conductors by color and number according to the
`diagram at right.
`
`f.
`
`Power Supply Cable
`e. Strip away 1 in (25 mm) of the supply cable’s outer
`jacket, then strip 1⁄4 in (6 mm) of insulation from
`each conductor.
`Install the female terminal block, arranging the four
`conductors according to the diagram at right.
`g. Connect the shade wire harness and the
`supply cable.
`h. Tuck the connectors and excess cabling into
`the wire housing.
`
`g.
`
`b.
`
`d.
`
`Press here, insert wire, release.
`
`VIOLET
`
`GRAY
`
`RED
`
`BLACK
`
`f.
`
`Press here, insert wire, release.
`
`MUX
`
`MUX
`
`V+
`
`COM
`
`Wireless Receiver (optional)
`The Wireless Receiver Adapter may be spliced into the power supply cable anywhere
`between the power supply and the shade. Cut the supply cable at the desired location,
`install the terminal blocks included with the adapter, and connect as shown. Mount the
`Wireless Receiver according to the instructions included in the kit.
`
`From Power
`Supply
`
`Female
`Terminal Block
`
`Wireless Receiver Adapter
`(pre-assembled)
`
`To Wireless Receiver
`
`Male Terminal Block
`
`To Shade
`Wire Harness
`
`Align the bracket with the marks or predrilled pilot holes made in the template stage, and fasten
`using the mounting screws provided or other fasteners appropriate for the mounting surface.
`NOTE: The mounting holes in all brackets are elongated to allow for adjustment. Confirm
`that brackets are level and aligned (add shims if necessary), and verify the correct bracket-
`to-bracket distance before tightening the mounting screws. (For more information about
`positioning, light gaps, and final adjustment, please refer to section 5 on page 2. )
`
`End
`
`Center
`
`Jamb
`
`Preferred
`Orientation
`
`Alternate
`Orientation
`
`** When concealing the wire
`housing, the housing opening
`should align with the bracket’s
`wire hole, without mounting
`screw interference
`
`Lip
`Spread
`Slightly
`
`Groove
`
`Opening
`
`Rotate
`
`* When concealing the wire housing, the center of the bracket’s foot
`must be concentric with the housing opening ± 1⁄8 in (3 mm)
`
`Install Finishing Rings
`a. Orient a finishing ring as shown and spread it slightly
`to fit it over and around the bracket-shade interface.
`The lip on the finishing ring fits in the groove on the
`bracket, and the ring will rotate freely when properly
`installed.
`b. Rotate the finishing ring so that its opening aligns with
`the opening in the bracket-shade interface as shown.
`c. Repeat steps a. and b. to install a finishing ring on
`each bracket.
`
`Care and Maintenance:
`After a product has been installed correctly by a qualified installer, there is no mechanical upkeep
`required. In the event adjustments or repairs are needed, the original provider of the systems should
`be notified. All adjustments and repairs must be made by qualified personnel.
`Fabrics can be periodically dusted in place using a feather duster or vacuum with a soft brush
`attachment. For detailed fabric care information, refer to www.lutronfabrics.com
`
`FCC / IC INFORMATION
`This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
`(1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
`Modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
`NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
`harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
`interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
`which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
`- Reorient or relocate the receiving antenna
`- Increase the separation between the equipment and receiver
`- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
`- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
`This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
`
`GeigTech East Bay LLC Ex. 2051
` U.S. Patent No. 10,294,171
`
`

`

`S H A D I N G S Y S T E M
`
`Chassis Installation & Setup Guide
`
`3
`
`INSTALL THE SHADE:
`IMPORTANT: The steps in this section must be performed by two people, with one person supporting each end of the shade. If the brackets are mounted in a location that cannot be reached
`when standing on the floor, two ladders are also required. It is recommended that all steps are reviewed by both installers before proceeding.
`
`Connect the Wire Harness to the EDU
`a. Position the drive end of the shade near the mounted drive-end bracket, and rotate the shade
`toward you so you can see the EDU connector on the back side of the drive mandrel.
`
`Rotate the entire shade to
`view the EDU Connector
`
`Backside View
`
`Hang the Shade in the Mounting Brackets (Idler End First)
` a. Holding both ends of the shade in alignment with the brackets, aim the idler* mandrel at
`the bracket-shade interface opening as shown and insert.
` b. Push the mandrel into the bracket until it seats with a click.
` c. Repeat steps a. and b. at the drive end of the shade.
` d. After both ends of the shade are pushed in and seated, pull back on the shade to confirm it
`is securely locked into both brackets.
`
`Wire Harness
`
`Drive
`Mandrel
`
`EDU
`Connector
`
`Drive-end Bracket
`(wall mount shown)
`
`EDU
`Connector
`
`a.
`
`b.
`
`Idler
`Mandrel
`
`b. Plug the wire harness (installed in Section 1 ) into the EDU connector (i), ensuring it is fully
`inserted (ii), then rotate the shade back into the position shown (iii).
`
`i
`
`ii
`
`iii
`
`Idler
`Bracket
`
`* NOTE: The idler is spring-loaded, with 1⁄ 8 in (3 mm) of travel to allow for installation
`tolerance. At the correct bracket-to-bracket distance, the idler will be fully
`compressed. Extension of the idler indicates increased bracket-to-bracket distance,
`and results in a larger light gap at the idler side of the shade. Refer to section 5 for
`more information.
`
`5
`
`FINAL ADJUSTMENTS:
`
`6
`
`AESTHETIC TRIM:
`
`4
`
`POWER-UP AND ADJUST LIMITS:
`POWER: Turn on the supply circuit breaker to energize the power supply and power up the
`shade. The shade’s LED indicator will flash a multi-color sequence upon power-up. For a complete
`guide to LED signals, see: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Sivoia QS Shades.html
`LIMITS: Default open and close limits are set at the factory based on the window size entered
`with the original order. If adjustment is necessary, follow the steps below to set new limits.
`
` Setting the Open Limit
`a. Tap the round button. The green LED will turn on.
`b. Use the arrow buttons to jog the shade to the
`desired open-limit position.
`c. Press and hold the round button until the green LED
`flashes. The open limit is now set and stored.
`
`Setting the Close Limit
` a. Tap the square button. The green LED will turn on.
` b. Use the arrow buttons to jog the shade to the
`desired close-limit position.
` c. Press and hold the square button until the green
`LED flashes. The close limit is now set and stored.
`
`a.
`
`b.
`
`c.
`
`JOG
`
`TAP
`
`HOLD
`
`a.
`
`b.
`
`c.
`
`JOG
`
`TAP
`
`HOLD
`
`Verify Operation
`After limits are set, run the shade up and down several times to verify smooth,
`unobstructed operation and straight roll-up.
`
`?
`
`HOW TO REMOVE THE SHADE:
`If it becomes necessary to remove the shade for adjustments
`or for any other reason, use the frosting knife or the flat-blade
`screwdriver as shown.
`a. Insert the tool between the mandrel and the bracket.
`b. Push the retaining spring (inside the bracket) aside by applying
`pressure on the tool handle toward the center of the shade.
`c. With the shade released, withdraw the tool, then the shade.
`d. Repeat steps a., b., and c. at the other end of the shade.
`
`Release
`
`Spring
`
`Push
`
`About Light Gaps
`Light gaps are symmetrical at 1⁄ 2 in (12 mm), when the
`bracket-to-bracket distance is correct. As noted in section
`3 , extension of the spring-loaded idler may add up to
`1⁄ 8 in (3 mm) of light gap on the idler end of the shade.
`
`Adjust Bracket Positions
`If light gaps are not equal, or if telescoping * is
`observed, remove the shade and adjust mounting
`bracket positions to correct. Ensure the moving shade
`does not rub on any part of the bracket.
`
`Install the Bracket Covers (end and center only)
`Position a bracket cover on the mounting surface as shown, and
`slide it over the bracket foot to conceal the fastener heads. Repeat
`for remaining bracket(s).
`
`Rotate the Finishing Rings
`Rotate the finishing ring of each bracket to conceal the bracket-
`shade interface opening. The ring features detents that will hold it
`in a specific position for best concealment.
`
`End
`
`1⁄ 8 in (3 mm)
`adjustment
`
`1⁄ 8 in (3 mm)
`adjustment
`
`Drive
`Bracket
`
`Idler
`Bracket
`
`1⁄ 2 in (12 mm)
`
`1⁄ 2 in - 5⁄ 8 in
`(12 mm - 16 mm)
`
`04/2018
`P/N 045641 Rev. A
`
`Loosen or remove screws; adjust
`and re-tighten (end bracket shown).
`
`Install one or two shims (each adds 1⁄ 16 in [1.6 mm]).
`Using more than two shims will impact bracket aesthetic.
`
`* For additional information on telescoping, please see Application Note #14 at www.lutron.com
`
`Jamb
`
`Center
`
`)Lutron and PALLADIOM are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., registered in the U.S. and other countries
`Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
`
`

`

`Modèles de stores : LMR-C, LMRJ-C
`Guide d’installation et de configuration du châssis veuillez lire avant l’installation
`
`Siège international | États-Unis
`Lutron Electronics Co., Inc.
`7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 États-Unis
`Assistance à la clientèle : 1.844.LUTRON1 (588-7661)
`En ligne : www.lutron.com/help | Email : support@lutron.com
`
`Siège européen | Royaume-Uni
`Dans l’EEE importé par : Lutron EA Ltd
`125 Finsbury Pavement, 4th floor, Londres EC2A 1NQ, RU
`TÉL. : +44.(0)20.7702.0657 • FAX : +44.(0)20.7480.6899
`Assistance technique : +44.(0)20.7680.4481 | NUMÉRO GRATUIT : 0800.282.107
`
`1
`
`EFFECTUER LE CÂBLAGE :
`! AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves
`ou la mort. Verrouillez le disjoncteur d’alimentation en position ARRÊT avant d’effectuer
`les étapes dans cette section.
`
`Faisceau des fils de store
`a. Faites passer le faisceau de fils à travers le passage dans le support d’entraînement,
`jusqu’à l’enveloppe thermo-rétractable, comme indiqué. (Support d’extrémité représenté.)
`* Notez l’orientation correcte du connecteur et des fils.
`
`a.
`
`Fil noir
`en bas
`
`Thermo-
`rétractable
`
`b. Rentrez le faisceau de fils dans le support
`d’entraînement comme indiqué.
`c. À l’autre extrémité du faisceau de fils, dénudez
`25 mm (1 po) de la gaine extérieure du câble,
`puis dénudez 6 mm (1⁄4 po) d’isolation de
`chaque conducteur.
`d. Installez le bornier mâle, en agençant les quatre
`conducteurs par couleur et numéro conformément
`au schéma de droite.
`
`b.
`
`d.
`
`Appuyez ici, insérez le fil, relâchez.
`
`VIOLET
`
`GRIS
`
`ROUGE
`
`NOIR
`
`f.
`
`Appuyez ici, insérez le fil, relâchez.
`
`MUX
`
`MUX
`
`V+
`
`COM
`
`Remarques importantes : Veuillez lire avant l’installation
`A. Planifiez l’installation de façon à laisser un dégagement suffisant entre le store et tout autre objet,
`notamment les pièces, manivelles et leviers de verrouillage des fenêtres et les rideaux.
`B. Pour plus de sécurité, ce produit doit être installé par deux personnes.
`C. Le système du store, y compris le bloc, le cas échéant, doit être monté sur un matériau de blocage ou tout autre
`matériau de construction approprié. Il est de la responsabilité de l’installateur de choisir et d’installer des fixations
`appropriées à la surface de montage, afin que chaque support de store puisse supporter 181,4 kg (400 lb).
`
`REMARQUER : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
`les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience
`ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil
`par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
`n’utilisent pas cet appareil comme un jouet.
`
`INTRODUCTION :
`Ce guide est destiné aux installateurs formés en usine et équipés des stores PALLADIOM de
`Lutron seulement. Les instructions suivantes détaillent le câblage, le montage du support de store,
`l’installation du châssis et la configuration / l’utilisation sur un site déjà planifié et préparé à l’aide
`des gabarits d’installation prévus pour les murs, les plafonds ou les embrasures conformément au
`Guide de planification d’installation et des gabarits PALLADIOM.
`
`Modèle EDU : QSSC-EDU-L | 24-36 V- | 52 W | 1,12 N•m (10 po-lb)
`
`COMPOSANTS :
`
`Store PALLADIOM
`
`Supports de store
`(supports d’extrémité
`représentés)
`
`Adaptateur
`de récepteur
`sans fil
`(LMRJ-C
`seulement)
`
`Vis de
`montage
`
`Couvercle
`du support
`
`Bagues
`de finition
`
`Faisceau
`de fils
`
`Borniers
`
`Cales du support
`
`Fin
`
`Centre
`
`Embrasure
`
`OUTILS NÉCESSAIRES :
`
`f.
`
`Câble d’alimentation
`e. Dénudez 25 mm (1 po) de la gaine extérieure du
`câble d’alimentation, puis dénudez 6 mm (1/4 po)
`d’isolation de chaque conducteur.
`Installez le bornier femelle, en agençant les quatre
`conducteurs conformément au schéma de droite.
`g. Connectez le faisceau de fils du store et le
`câble d’alimentation.
`h. Rentrez les connecteurs et l’excès de câblage
`dans le boîtier des fils.
`
`g.
`
`Niveau ou niveau laser
`
`Ruban à mesurer
`
`Récepteur sans fil (optionnel)
`L’adaptateur de récepteur sans fil peut être épissé dans le câble d’alimentation
`électrique n’importe où entre l’alimentation et le store. Coupez le câble d’alimentation à
`l’emplacement désiré, installez les borniers fournis avec l’adaptateur et branchez comme
`indiqué. Montez le récepteur sans fil en suivant les instructions fournies dans le kit.
`
`Embout de
`tournevis
`Phillips #2
`
`Tournevis plat
`2,4 mm (3/32 po)
`
`04/2018
`N° de pièce 045641 Rév. A
`
`Perceuse /
`visseuse électrique
`
`Pince coupante /
`à dénuder
`
`Spatule plate 19 mm (3/4 po)
`(optionnel ; pour le
`démontage des stores)
`
`Depuis
`l’alimentation
`
`Bornier
`femelle
`
`Adaptateur de récepteur
`sans fil
`(pré-assemblé)
`
`Vers le récepteur
`sans fil
`
`Bornier mâle
`
`Vers le faisceau
`des fils de store
`
`2
`
`MONTER LES SUPPORTS DE STORES :
`! AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE D’OBJETS. Lisez et suivez toutes les instructions
`pour monter le système de store. Ne pas respecter ces instructions pourrait causer des
`blessures légères ou modérées.
`Alignez le support avec les repères ou les avant-trous pré-percés réalisés à l’étape du gabarit
`et fixez-le avec les vis de montage fournies ou d’autres fixations appropriées à la surface de montage.
`REMARQUE : Les trous de montage de tous les supports sont allongés pour permettre
`des réglages. Vérifiez que les supports sont horizontaux et alignés (ajoutez des cales si
`nécessaire) et vérifiez la distance entre les supports avant de serrer les vis de montage.
`(Pour plus d’informations sur le positionnement, les interstices de lumières et les réglages
`finaux, veuillez consulter la section 5 à la page 2. )
`Fin
`Centre
`
`Embrasure
`
`Orientation
`privilégiée
`
`Orientation
`alternative
`
`* Lors de la dissimulation du boîtier des fils, le centre du pied du support
`doit être concentrique avec l’ouverture du boîtier ± 3 mm (1⁄8 po)
`
`** Lors de la dissimulation du boîtier
`des fils, l’ouverture du boîtier doit être
`alignée avec le trou des fils présent
`sur le support, sans interférence de la
`vis de montage
`
`Installer les bagues de finition
`a. Orientez une bague de finition comme représenté et
`étalez-la légèrement pour l’ajuster au-dessus et autour
`de l’interface support-store.
`La lèvre de la bague de finition s’insère dans la rainure
`du support et la bague tourne librement lorsqu’elle est
`correctement installée.
`b. Tournez la bague de finition de façon à ce que son
`ouverture s’aligne sur l’ouverture de l’interface support-
`store, comme représenté.
`c. Répétez les étapes a. et b. pour installer une bague de
`finition sur chaque support.
`
`Lèvre
`Étaler
`légèrement
`
`Rainure
`
`Ouverture
`
`Tourner
`
`Soin et entretien :
`Une fois un produit installé correctement par un installateur qualifié, aucun entretien mécanique
`n’est nécessaire. Dans le cas où des réglages ou des réparations sont nécessaires, le fournisseur
`d’origine des systèmes doit être prévenu. Tous les réglages et les réparations doivent être réalisés par
`du personnel qualifié.Les tissus peuvent être dépoussiérés régulièrement à l’aide d’un plumeau ou
`d’un aspirateur sur lequel une brosse souple aura été montée. Pour des informations détaillées sur
`l’entretien des tissus, consultez www.lutronfabrics.com
`
`INFORMATIONS FCC/IC
`Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement doit suivre les deux conditions suivantes :
`(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
`Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
`REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable face
`aux interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer
`des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour
`la réception radio et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé que l’utilisateur tente de corriger ces interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
`- Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice
`- Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur
`- Connectez l’équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté
`- Demandez l’aide du vendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté
`Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
`
`

`

`SYSTÈME DE STORE
`
`Guide d’installation et de configuration du châssis
`
`3
`
`INSTALLER LE STORE :
`IMPORTANT : Les étapes de cette section doivent être effectuées par deux personnes, l’une d’elles soutenant chaque extrémité du store. Si les supports sont montés dans un endroit inaccessible
`depuis le sol, deux échelles sont également nécessaires. Il est recommandé aux deux installateurs de passer en revue toutes les étapes avant de poursuivre.
`
`4
`4
`
`MISE SOUS TENSION ET RÉGLAGE DES LIMITES :
`PUISSANCE : Allumez le disjoncteur d’alimentation pour mettre l’alimentation sous tension et
`alimenter le store. L’indicateur à DEL du store clignotera de façon multicolore à la mise sous
`tension. Pour un guide complet sur les signaux des DEL, consultez :
`www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Sivoia QS Shades.html
`LIMITES : Les limites d’ouverture et de fermeture par défaut sont réglées en usine en fonction de
`la taille de la fenêtre saisie lors de la commande d’origine. Si un réglage est nécessaire, suivez les
`étapes ci-dessous pour définir de nouvelles limites.
`a.
`b.
`c.
`
` Réglage de la limite d’ouverture
`a. Appuyez sur le bouton rond. La DEL verte s’allumera.
`b. Utilisez les boutons fléchés pour déplacer le store
`jusqu’à la position de la limite d’ouverture souhaitée.
`c. Appuyez et maintenez le bouton rond enfoncé
`jusqu’à ce que la DEL verte clignote. La limite
`d’ouverture est désormais réglée et enregistrée.
`
`ACTIONNER
`
`APPUYER
`
`MAINTENIR
`
`a.
`
`b.
`
`c.
`
`Réglage de la limite de fermeture
` a. Appuyez sur le bouton du carré. La DEL verte s’allumera.
` b. Utilisez les boutons fléchés pour déplacer le store
`jusqu’à la position de la limite de fermeture souhaitée.
` c. Appuyez et maintenez le bouton carré enfoncé
`jusqu’à ce que la DEL verte clignote. La limite de
`fermeture est désormais réglée et enregistrée.
`Vérifier le fonctionnement
`Une fois les limites réglées, actionnez le store de haut en bas plusieurs fois pour vérifier qu’il
`fonctionne correctement sans entrave et que l’enroulement est rectiligne.
`
`ACTIONNER
`
`APPUYER
`
`MAINTENIR
`
`Connectez le faisceau de fils à l’EDU
`a. Placez l’extrémité du moteur du store à proximité du support de l’extrémité du moteur monté
`et faites pivoter le store vers vous pour dévoiler le connecteur EDU situé à l’arrière du mandrin
`d’entraînement.
`
`Tourner l’ensemble du store pour
`dévoiler le connecteur EDU
`
`Vue arrière
`
`Accrochez le store sur les supports de montage
`(en commençant par l’extrémité du rouleau tendeur)
` a. En maintenant les deux extrémités du store alignées avec les supports, ciblez le mandrin du
`rouleau tendeur* à l’ouverture de l’interface support-store comme représenté et insérez.
` b. Poussez le mandrin dans le support jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic.
` c. Répétez les étapes a. et b. à l’extrémité du moteur du store.
` d. Une fois que les deux extrémités du store sont enfoncées et bien en place, tirez sur le store pour
`vérifier qu’il est bien bloqué sur les deux supports.
`
`Connecteur
`de l’EDU
`
`a.
`
`b.
`
`Mandrin
`du rouleau
`tendeur
`
`Mandrin
`d’entraînement
`
`Faisceau de fils
`
`Connecteur
`de l’EDU
`
`Support du côté du moteur
`(montage mural représenté)
`
`b. Branchez le faisceau de fils (installé à la section 1 ) dans le connecteur EDU (i), en veillant à ce
`qu’il soit complètement inséré (ii), puis faites pivoter le store dans la position indiquée (iii).
`
`i
`
`ii
`
`iii
`
`Support du
`rouleau-
`tendeur
`
`* REMARQUE : Le rouleur tendeur est à ressort, avec une course de 3 mm (1/8 po) pour
`laisser une tolérance d’installation. À la distance correcte entre les supports, le rouleau tendeur
`sera complètement comprimé. L’extension du rouleur tendeur indique une distance plus
`importante entre les supports et provoque un interstice de lumière plus important du côté du
`rouleau tendeur du store. Consultez la section 5 pour plus d’informations.
`
`??
`
`COMMENT RETIRER LE STORE :
`S’il est nécessaire de démonter le store pour effectuer des
`réglages ou pour toute autre raison, utilisez la spatule plate ou
`le tournevis plat comme indiqué.
`a. Insérez l’outil entre le mandrin et le support.
`b. Pousser le ressort de retenue (à l’intérieur du support) en
`exerçant une pression sur la poignée de l’outil en direction du
`centre du store.
`c. Une fois le store libéré, retirez l’outil, puis le store.
`d. Répétez les étapes a., b. et c. à l’autre extrémité du store.
`
`Relâcher
`
`Ressort
`
`Pousser
`
`5
`
`RÉGLAGES FINAUX :
`
`Concernant les interstices de lumière
`Les interstices de lumière sont symétriques à 12 mm
`(1⁄ 2 po), lorsque la distance entre les supports est correcte.
`Comme indiqué dans la section 3 , l’extension du rouleau
`tendeur à ressort peut ajouter 3 mm (1⁄ 8 po) d’interstice de
`lumière à l’extrémité du rouleau tendeur du store.
`
`Support
`d’entraînement
`
`Support de
`rouleau-
`tendeur
`
`12 mm (1⁄ 2 po)
`
`12 mm - 16 mm
`(1⁄ 2 po - 5⁄ 8 po)
`
`04/2018
`N° de pièce 045641 Rév. A
`
`Régler la position des supports
`Si les interstices de lumière ne sont pas égaux, ou en cas
`de télescopage *, retirez le store et réglez la position des
`supports de montage pour corriger cela. Assurez-vous
`que le store mobile ne frotte sur aucune partie du support.
`
`Réglage de
`3 mm (1⁄8 po)
`
`Réglage de
`3 mm (1⁄8 po)
`
`Fin
`
`Dévissez et retirez les vis ; réglez
`et resserrez (support d’extrémité représenté).
`
`Installez une ou deux cales (chacune ajoute 1,6 mm [1⁄16 po]) L’utilisation
`de plus de deux cales peut affecter l’esthétique des supports.
`
`* Pour plus d’informations sur le télescopage, veuillez consulter la note d’application no 14 sur www.lutron.com
`
`Embrasure
`
`Centre
`
`6
`
`GARNITURE ESTHÉTIQUE :
`
`Installer le couvercle des supports
`(extrémité et centre seulement)
`Placez un couvercle de support sur la surface de montage comme
`représenté, et faites-le glisser sur le pied du support pour dissimuler
`les têtes de fixation. Répétez pour les supports restants.
`
`Tourner les bagues de finition
`Tournez la bague de finition de chaque support pour dissimuler
`l’ouverture de l’interface support-store. La bague comporte des
`détentes qui le maintiendront dans une position spécifique pour
`garantir la meilleure dissimulation.
`
`)Lutron et PALLADIOM sont des marques commerciales de Lutron Electronics Co., Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
`Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 États-Unis
`
`

This document is available on Docket Alarm but you must sign up to view it.


Or .

Accessing this document will incur an additional charge of $.

After purchase, you can access this document again without charge.

Accept $ Charge
throbber

Still Working On It

This document is taking longer than usual to download. This can happen if we need to contact the court directly to obtain the document and their servers are running slowly.

Give it another minute or two to complete, and then try the refresh button.

throbber

A few More Minutes ... Still Working

It can take up to 5 minutes for us to download a document if the court servers are running slowly.

Thank you for your continued patience.

This document could not be displayed.

We could not find this document within its docket. Please go back to the docket page and check the link. If that does not work, go back to the docket and refresh it to pull the newest information.

Your account does not support viewing this document.

You need a Paid Account to view this document. Click here to change your account type.

Your account does not support viewing this document.

Set your membership status to view this document.

With a Docket Alarm membership, you'll get a whole lot more, including:

  • Up-to-date information for this case.
  • Email alerts whenever there is an update.
  • Full text search for other cases.
  • Get email alerts whenever a new case matches your search.

Become a Member

One Moment Please

The filing “” is large (MB) and is being downloaded.

Please refresh this page in a few minutes to see if the filing has been downloaded. The filing will also be emailed to you when the download completes.

Your document is on its way!

If you do not receive the document in five minutes, contact support at support@docketalarm.com.

Sealed Document

We are unable to display this document, it may be under a court ordered seal.

If you have proper credentials to access the file, you may proceed directly to the court's system using your government issued username and password.


Access Government Site

We are redirecting you
to a mobile optimized page.





Document Unreadable or Corrupt

Refresh this Document
Go to the Docket

We are unable to display this document.

Refresh this Document
Go to the Docket