`
`— 509 —
`
`Tableau 39 — Classifications des sources d’énergie de rayonnement
`
`
`
`
`
`
`
`‘i
`
`Lasers
`
`Lampes et LED
`
`a
`
`Les différentes classes sont définies dans la CEI 60825—1
`
`‘-
`
`Classe 3R (Invrsible). .
`Classe 3B etCiasse4 "'
`
`R673 *‘
`
`> RS2
`
`
`
`Les differentes classes sont définies dans la CEi 62471. Les applications a faible puissance utilisant des LED
`appartiennent au groupe exempt.
`
`
`
`Les rayonnements UV des lampes fluorescentes et incandescentes universelles, avec des enveloppes en verre
`ordinaires, sont considérés comme R81.
`EXEMPLE
`Les LED RS1 sont celles utilisees comme:
`
`
`
`les voyants de signalisation;
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`"
`
`
`
`
`
`,
`
`—
`—
`
`les dispositifs a infrarouge tels que ceux utilisés dans les équipements de divertissement domestiques;
`les dispositifs a infrarouge pour la transmission de données tels que ceux utilises entre les ordinateurs et leurs
`périphériques;
`les optocoupleurs; et
`—
`les autres dispositifs similaires a faible puissance.
`_
`NOTE 1
`Si Ie rayonnement optique est un rayonnement lR-A visible a large bands et si la luminance de la source
`ne dépasse pas 10“ cd/mz.
`il est probable que la rayonnement ne dépasse pas les limites d'exposition donnees an
`4.3 de la CEI 624712006 (voir 4.1 de la CEI 6247112006).
`
`Pour les limites UV-C (Iongueurs d'onde comprises entre 180 nm at 200 nm), Ia valeur donnée dans la CEI 62471
`pour 200 nm est utilisée.
`
`36 pAl kg est egal a 5 118th cu 0,5 mRih. Cette valeur est coherente avec la publication 60 de la Commission
`internationale de Radioprotection (lCRF‘),
`185 DA] kg est égal a 25 pews ou 2,5 mR/h.
`La mesure est effectuée.
`toute partie du coffret, du boitier et du chassis étant retiree selon les instructions
`d'entretien (exposition a des tubes cathodiques), a la tension d’essai maximale applicable et dans les conditions
`spécifiées ci-dessous.
`
`
`
`
`
`
`
`NOTE 2 Dans les pays membres du CENELEC, Ie taux des rayonnements ionisants est réglementé par la Directive
`européenne 96/29/Euratom du 13 mai 1996. Cette directive exige qu'en tout point situé a 100 mm de la surface du
`matériel, Ie taux d'exposition ne doit pas dépasser tpSvlh (0,1 mRIh) en prenant en compte Ie niveau de fond. Pour
`les exigences completes, voir Ia directive ci-dessus.
`
`NOTE 3 Aux’Etats-Unis, les conditions de mesure données dans la partie 1020 du titre 21 du code des regtements
`federaux des Etats-Unis sont les suivantes (pour les exigences completes. voir les reglements ci-dessus).
`Les mesures sont effectuées avec I'EUT connecté a la source d'alimentation suivante:
`—
`130 V si la tension assignée est comprise entre 110 V et 120 V;
`—
`110 “In de [a tension assignée, si la tension assignée n’est pas comprise entre 110 V et 120 V.
`Pendant les mesures:
`
`toutes les commandes utilisateur et de service accessibles sont réglées en fonction des combinaisons qui
`produisent des emissions a rayonnement X maximares; et
`
`—
`
`,
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`les conditions anormales de fonctionnement de toute anomaiie d'un composant ou d'un circuit provoquant
`
`une augmentation des emissions a rayonnement X sont a simuler.
`
`
`NOTE4 Au Canada,
`les conditions de mesure données dans la partie c.1370 des réglements consolidés du
`
`
`Canada sont les suivantes (pour les exigences completes, voir les reglernents ci-dessus).
`
`
`Les mesures son! etfectuées avec I‘EUT connecté a la source d'alimentation suivante:
`
`
`
`—
`127 V si la tension assignée est comprise entre 110 V at 120 V;
`
`
`
`—
`110 % de la tension assigne’e, si la tension assignée n’est pas comprise entre 110 V et120 V.
`
`
`Pendant les mesures,
`toutes les commandes utilisateur et de service accessibles sont réglées en fonction des
`
`
`combinaisons qui produisent des emissions a rayonnement X maximales.
`
`
`
`Page 511 of 680
`
`VOLTSERVER EXHIBIT 1021 (part 3 of 3)
`
`
`
`~510—
`
`62368~1©CE|12014
`
`10.2.2 R81
`
`R81 est one source d’énergie de rayonnement de ciasse 1 qui
`
`«n
`
`no dépesse pas Ees limites de la ciasse R81 dens ies
`
`.
`
`.
`
`.
`
`conditions normaies de fonctionnement, ei
`
`conditions anormaies de fonctionnement qui ne conduisent pas a une condition de
`premier défaut, et
`
`conditions cie premier défaut pour
`ultraviolet et rayon X; at
`
`ie
`
`rayonnement
`
`iaser, visibie,
`
`infrarouge,
`
`u
`
`no dépasse pas les limites de R82 dens les
`
`-
`
`conditions de premier défaut pour rayonnement acoustique.
`
`10.2.3 R82
`
`R82 est une source d’énergie de rayonnement de ciasse 2 qui ne dépasse pas les Eimites de
`R82 dens ies
`
`—
`
`—
`
`—
`
`conditions normaies de fonctionnement, et
`
`conditions anormales de fonctionnement, et
`
`conditions do premier défeut, et
`
`n’est pas RS1.
`
`10.2.4 R53
`
`R83 est une source d’énergie de rayonnement de ciesse 3 qui dépasse Ies iimites de R82
`dans les
`
`—
`
`conditions normaies de fonctionnement, cu
`
`— conditions anormales de fonctionnement, ou
`
`—
`
`conditions do premier défaut.
`
`10.3 Protections contre le rayonnement laser
`
`10.3.1 Exigences
`
`Les équipements contenant Lii‘l ou piusieurs iasers (y compris ies diodes laser) doivent étre
`conformes a la CE} 60825—1, a la CEi 60825-2 ou a 13 CE 60825—12 suivant Ie cas.
`
`émettent une
`qui
`Les diodes
`rayonnements faser.
`
`lumiere cohérente doivent étre traitées
`
`comme des
`
`NOTE Dans ia CEi 60825-7, ces diodes sont identifiées comma ”diodes laser”.
`
`ie
`Sauf s’il est nécessaire que R82 soit accessibie pour is fonctionnemeni de i’équipement,
`rayonnement laser émis par I'équipement ne doit pas dépasser RS‘E dans Ees conditions
`normales de fonctionnement,
`ies conditions anormaies de fonctionnement et
`ies
`conditions de premier défaut. 8i R82 nécessite d'étte accessible pour ie fonctionnement
`de
`i’équipement,
`i'equipement
`doit
`étre muni
`d’une protection
`par
`instructions
`conformement a la 0E1 60825-1.
`
`A moins que l’équipement soii conforms a is CEI 60825—2, en presence d’un rayonnement
`laser R83, un outil doit étre nécessaire pour accede: a Ea partie concernée.
`
`Page 512 of 680
`
`
`
`62368-1 © CEl220‘14
`
`— 511»
`
`10.3.2 Critéres ole conformité
`
`La conformite est determines par mesure ou par verification de la fiche technique disponible
`du fabricant.
`
`10.4 Protections contre le rayonnement visible, infrarouge et ultraviolet
`
`10.4.1 Généraiités
`
`les exigenoes de protection relatives aux
`A l’exception de ce qui est tndiqué cE-dessous,
`parties accessibles a des personnes ordinaires, des personnes averties et des
`personnes qualifiées sont données en 4.8.
`
`Pour une personne ordinaire ou une personne avertie, une source de ciasse RS3 doit étre
`contenue a l'intérieur de l’enveloppe des lampes et systeme de Iampes ou a I’interieur de
`i'enveloppe de I’équipement.
`
`SE la source de classe R83 est accessible a des personnes qualifiées, alors une protection
`individuelie (EPl) doit étre exigée et une protection par instructions conforme 8U 10.4.2
`doit étre fournie.
`
`Sauf s’iF est nécessaire que R82 soit accessible pour le fonctionnement de l’équipement, le
`rayonnement visible,
`infrarouge et uitraviotet accessible a une personne ordinaire ou une
`personne avertie ne doit pas dépasser la ciasse RS1 dans Ees conditions normaies de
`fonctionnement, Ees conditions anormales de fonctionnement et
`[as conditions cle
`premier défaut. Si R82 nécessite d'etre accessibie pour Ee fonctlonnement do l’équipement,
`l’équipement doit étre muni d'une protection par instructions conformément a la CEl/‘E‘R
`62471—2.
`
`Le matériau de l’envaloppe utiEisée comme protection doit étre opaque au rayonnement.
`Une enveloppe opaque qui satisfait a l'essai de I’AnnexeT conformément au 4.4.4 est
`oonsidérée comme one protection renforcée.
`
`Le rayonnement UV érnis au travers d’un verre ayant un affaleissement de rayonnement
`uEtraviolet de 90 % jusqu'a 400 nm est considére comma de ctasse RS1. On considere qu’un
`verre d'une epaisseur de 2 mm a on tel affaiblissement.
`
`Les matériaux qui comportent une protection et qui sont exposes aux rayonnements UV
`produits par une lampe dans
`l’équipement doivent étre suffisamment
`résistants a Ea
`degradation de maniere a ce que la fonction de protection reste efficace pendant la durée de
`vie de l’équipement. ll n’est pas nécessaire d’évaluer lee metaux et les materiaux en verre et
`en céramique.
`
`Les équipements incluant des sources d'énergie optique superieures aux limites spécifiées
`dans
`la CEl 62471
`dans
`la gamma de Eongueurs d'onde
`allant de
`200
`nm a
`3 000 nm ayant one incidence sur Fe corps humain, doivent étre rnunés des protections
`spécifiées dans la present paragraphe.
`
`En general, le rayonnement optique emis par les équipements doit:
`
`—
`
`—
`
`soit étre contenu dans l’enveloppe des lampes et des appareiis utitisant des Eampes ou
`dans l’enveloppe de l’équipement; soit
`
`ne pas dépasser les limites correspondent au groupe exempt données dans la CEI 62471
`pour les conditions normaies de fonctionnement.
`
`10.4.2
`
`Protection par instructions
`
`Si nécessaire, une protection par instructions doit étre contorme a E'Article E5.
`
`Page 513 of 680
`
`
`
`Les elements de Ea protection par instructions doivent étre comme suit:
`
`—512—
`
`62368-1©CEI:2014
`
`—
`
`element 1a: symbole de rayonnement UV de la CE! 60417-6040 (ZDiO—OB)
`
`‘
`
`; cu
`
`symbols de reyonnement visible de la 09694116041 (2010—08) Amt;
`
`symboie de rayonnement inirarouge vie la CE! 60417—6151 {2012—02)
`
`element 2: "Lumiere UV", "Lumiere briilante” ou ”Lumiere infrarouge” selon le 035, cu
`texte equivalent
`
`element 3: “Risque de iésion de ia peau ou des yeux” ou texte equivalent
`
`éiément 4: ”Débrancher l'energie event i’entretien" cu texte equivalent.
`
`—
`
`m
`
`—
`
`la declaration de precaution reiative aux groupes de risque RG-1 et RG~2
`En variants,
`specifies dans la CEIITR 62471—2 peut etre utilisée comme protection par instructions.
`
`Si Ia protection est un verrouiilage de sécurité, une protection par instructions n’est pas
`nécessaire.
`
`10.4.3 Criteres de conformité
`
`La conformité est verifies par une evaluation des fiches techniques disponibies, par examen
`er, sf nécessar‘re, par des mesures.
`
`NOTE Concernant des indications sur les techniques de mesure, voir la CE! 62471.
`
`La conformité par rapport aux deteriorations des maién’aux du fair du rayennement UV est
`ve’rifie‘e par les essais applicables de I'Annexe C.
`
`10.5 Protections contre ies rayons X
`
`10.5.1 Exigences
`
`i’équipement ne doivent pas dépasser R81 dens ies
`Les rayons X qui sorat emis par
`conditions normales de fonctionnement, ies conditions anormales de fonctionnement et
`les conditions de premier défaut.
`
`Une protection de i’e’quipement est exigée entre RS2 cu R33 et toutes Ees personnes.
`
`Les portes et ies couvercles qui assurent Lin rote de protection et qui permettreient, iorsqu’iis
`sont ouverts. I’acces fa Line source de la classe R82 cu R83 pour une personne quaiifiée,
`doivent comporier une protection par instructions foumie conformément a E'Article F.5.
`
`10.5.2 Criteres de conformité
`
`La conformi’té est vérifiée par examen er, sf nécessaire, par l’essai de 10.5.3.
`
`10.5.3 Méthode d’essai
`
`Les equfpemenrs qui sont susceptibles de produire des rayonnements fonisants sont verifies
`en mesurant Ie taux de rayonnement. Le niveau de fond est pris en compte.
`
`Page 514 of 680
`
`
`
`62368—1 © 0522014
`
`— 5'13 —
`
`Le taux de rayonnement est determine au moyen d’un moniteur de rayonnement du type de la
`chambre d’ionisation ayant une surface effective de l 000 mm2 ou au moyen d’equipements
`de mesure d’autres types donnant des résultats equivalents.
`
`Les mesures sont realisees avec l’EUT fonctionnant a la tension d'alimentatlon la plus
`defavorable (voir 3.2.3) et avec des commandes pour une personne ordinaire et une
`personne avertie et des commandos pour une personne qualifie'e qui ne sont pas bioquées
`de maniere sure et reglees de tacon a produire un rayonnement maximal tout en maintenant
`l’equipement operationnel pour une utilisation normale.
`
`NOTE 1 Les joints soudes et la fixation per application de peénture. d'époxyde ou de materiaux similaires sont
`consideres comme des moyens de blooage stirs.
`
`De plus, la mesure doit etre effectuee dans les conditions anormales de fonctionnement et
`dans les conditions do premier default qui peuvent provoquer une augmentation de la naute
`tension, 3 condition que l'image reste intelligible pendant 5 min, période a l'issue de laquelle
`la mesure est effectuee et moyennee sur 5 min.
`
`Pendant les mesures, l'image doit rester intelligible.
`
`Une image est considére’e comme intelligible si elle satisfait aux conditions suivantes:
`
`——
`
`—
`
`une amplitude de balayage d'au mains 70 % de la largeur et de la hauteur utiles de
`l'écran;
`
`une luminance minimaie de 50 cd/mg, avec un champ blanc stable fourni par un
`ge’nérateur d‘essai;
`
`— pas plus de 12 claquages sur une periode de 7 h;
`
`—
`
`une resolution horizontale correspondent au moins a 7,5 MHZ au centre, avec une
`degradation verticale similaire.
`
`NOTE 2 Aux Etats-Unis et au Canada, one image intelligible est en synchronisation tout en couvrant 60 % ds Ia
`surface de vision de I'écran.
`
`10.6 Protections contre ies sources d’énergie acoustique
`
`10.6.1 Généraiités
`
`Les exigences de protection contre une exposition de Eongue durée a des niveaux excessifs
`de pression acoustidue provenent de lecteurs de musique individueis étroitement accoiés e
`l'oreille sont spécifiées ci—dessous. Les exigences relatives aux ecouteurs et casques
`destinies a etre utilises avec des Iecteurs de musique individuels sont aussi couvertes.
`
`Un lecteur do musique individuel est un equipement portatif destiné a étre utilise par une
`personne ordinaire, qui:
`
`—
`
`—
`
`est congu pour permettre a l‘utilisateur d’écouter le contenuil’enregistrement sonore cu
`audiovisuei; et
`
`teE que des casques ou ecouteurs (oreiilettes) qui peuvent
`utiiise Lin dispositif d’écoute.
`étre utilises dens, sur cu autour des creilles; at
`
`M
`
`a un lecteur qui peut éta’e porté sur le corps (d’une tailEe adaptée pour étre transports
`dans une poche de vétement) et permet a I’utilisateur de se déplacer tout en l'utilisant de
`fagon continue (par example. dens one rue. dans un metro, a l’aéroport, etc.
`NOTE1
`tiles examples sont
`Ies lecteurs de CD cu de minidisques pcrtables.
`les lecteurs audio MP3,
`telephones portables de tyge MP3, Ies FDA ou des equipements similaires.
`
`les
`
`Les lecteurs de musique individuels doivent satisfaire aux exigences ci-dessous.
`
`NOIE 2 La protection contre les sources d’énergie acoustique provenant des applications do telecommunication
`est référencée dans le document UiT-‘ar P350.
`
`Page 515 of 680
`
`
`
`—514—
`
`6236B-1©CEI32014
`
`Ces exigences sont applicables au mode audio (musique) ou video uniquement.
`
`Les exigences ne s’appiiquent pas aux:
`
`— materials professionnels;
`
`NOTE 3 Un matériei professionnel est un équipement vendu par des circuits commerciaux spéciaux. Tous les
`produits vendus par des magasins electroniques normaux sont considérés comme ne pas appartenir a la
`catégorie des materials professionnels.
`
`m
`
`—
`
`appareils auditifs et autres appareils de sonorisation assistée;
`
`les types suivants de lecteurs de musique individuals analogiques:
`
`.
`
`réoepteur radioélectrique longue distance (par exempts, on récepteur radioéiectrique
`multibande ou mondial, ou a modulation d’amplitude), at
`
`iecteur / enregistreur de cassettes;
`.
`NOTE 4 Gotta exemption a été admise du fait que cette technologie n'est pratiquement plus utilisée et
`destinée a disparattre d'ici queiques années, Cette exemption n‘est pas étendue a d‘autres technologies.
`
`—
`
`lecteur racoordé a un amplificateur externe qui ne perms: a i’utiiisateur de se dépEacer au
`cours de son utilisation.
`
`10.6.2 Classification
`
`10.6.2.1
`
`Limites the R31
`
`R81 est one source d'énergie acoustique de classe 1 out ne dépasse pas les elements
`suivants:
`
`—-
`
`—
`
`pour les équipernents foumis cornme un ensemble (lecteur avec son dispositif d’écoute),
`l'émission sonore LAGWT doit étre s 85 dB(A) en mode de lecture “bruit de simulation de
`programme" fixe décrit dans l'EN 50332-1.
`
`pour les équipements munis d'une prise electrique cie sortie pour on dispositif d‘écoute, la
`tension de sortie efficace non pondérée doit étre s 27 mV ou de 25 (38 en dessous de la
`pleine échelle en mode de lecture “bruit de simulation de programme" fixe décrit dans
`I’EN 50332—1.
`
`NOTE 1 8an specification contraire, iorsque Ie terms emission sonore est utilise on 10.6, LAEq.Tcorrespond au
`niveau de pression acoustique equivalent ponders A sur une périoée de 30 5.
`
`Pour ce qui concerns Ea musique, ou la pression aooustique moyenne (tongue durée LAST?)
`mesurée sur la durée d’une Chanson est Enférieure a la moyenne produite par le bruit de
`simulation de programme,
`il n’est pas necessaire d’utiliser
`l'avertissement
`tant que la
`pression aooustique moyenne de la chanson est inférieure a la limite de base de 85 dB(A).
`Dans ce cas, Tcievient Ia durée cfe la chanson.
`
`NOTE2 La musique olassique a généralement une pression acoustique moyenne (longue durée LAW?) béen
`inférieure au bruit de simuiatéon {is programme moyen. Par consequent, si la lecteur peut analyser la chanson et la
`comparer an bruit cle simulation de programme,
`il n‘est pas nécessaire d'utitiser l'avertisseznent
`tant que la
`pression acoustique moyenne do la chanson est inférieure a la limite de base de 85 dB(A)_
`
`Par example, si la lecteur est réglé sur la bruit the simulation de programme a 85 dB(A). mais que le niveau musical
`moyen de la chanson n’est que de 65 dB(A),
`i| n'est pas nécessaire d'utiiiser un avertissement ou de demander un
`acquitiement tan: que le niveau acoustique moyen de la chanson n‘est pas supérieur a la limite de base de
`55 dB(A).
`
`Pour les équipements ooncus ou destinés a étre de fagon évidente utilises par des enfants,
`les limites spécifiées dans les normes applicabies relatives aux fouets peuvent s’appliquer.
`
`NOTE 3 En Europe, les exigences oorrespondantes données dans I'EN 71-12011, 4.20 et les méthodes d'essai
`at distances de mesure assooiées s‘appliquent.
`
`Page 516 of 680
`
`
`
`62368—1 ©CEE12014
`
`—515—~
`
`10.6.2.2
`
`Limites de R32
`
`R82 est one source d'énetgie acoustique do classe 2 qui ne dépasse pas les elements
`suivants:
`
`«
`
`—
`
`pour les équipements fournis comme un ensemble (iecteur avec son dispositif d'écoute).
`l’érnission sonore LAeq,Tdoit étre s 100 dB(A) en mode de lecture “bruit de simulation de
`programme” fixe décrit dans l'EN 50332-1.
`
`pour les équipements munis d'une prise électrique de sortie pour un dispositif d’écoute, la
`tension de sortie efficace non pondérée doil retro 5 150 mV ou de 10 ($8 on dessous do is
`pleine échelle en mode de lecture “bruit de simulation de programme” flxe oécrit dens
`l'EN 503324.
`
`10.6.2.3
`
`Limites de R83
`
`R83 est one source d’énergie acoustique de classe 3 out depasse les Iimites de R82.
`
`16.6.3 Méthodes de mesure
`
`Toutes Ees commandes de volume doivent étre réglees au maximum pendant lee essais.
`
`Les mesures doivent étre réalisées confomément a I‘EN 50332-1 ou 23 HEN 50332—2 selon le
`cas.
`
`10.6.4
`
`Protection des personnes
`
`les exigences de protection pour Ees parties
`A l’exception de ce qui est Endiqué ci-dessous,
`accessibies aux personnes ordinaires, aux personnes averties et aux personnes
`qualifiées sont données en 4.3.
`
`NOTE 1
`
`La commando ole volume n'est pas considérée comma une protection.
`
`Entre une source do ciasse R32 et une personne ordinaire, il est admis que la protection
`principale soit remplacée par une protection par instructions conformément a l'Article F.5,
`sauf que ta protection par instructions dolt étre apposée sur l'équipement, sur l'emballage
`ou dens Ie manual d'instruction. En variante,
`la protection par instructions peut étre
`indiquée sur l’affichage de E'équipement en cours d'utllisatlon.
`
`Les elements de Ea protection par instructions doivent étre oomme suit:
`
`—
`
`—
`
`—
`-
`
`—
`
`éIément 1: Ie symbole @ tie la CEI 60417~6044 (2011—01)
`
`element 2: "Pression acousthue éievée" ou formulation équivalente
`
`element 3: “Risque de deterioration de t’audition” ou formuiation équlvaiente.
`élément 3: facuEtatif
`
`" Ne pas ecouter a des niveaux cte volume élevés pendant des périodes
`element 4:
`protongees” cu tormuiation équivalente.
`
`Une protection de E’équipement doit éviter toute exposition d’une personne ordinaire a une
`source d’enetgie R82 sans action physique intentionneile de la personne ordinaire et doit
`revenir automatiquement a un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 en cas de mise hors
`tension.
`
`L'équipement doit prévoir un moyen permettant d’intormei' do maniere effective l’utilisateur
`sur l’augmentation de la pression acoustique iorsque l'équipement fonctionne avec une
`emission sonore dépassant R81. Tout moyen utiiisé dolt etre acquitté par i’utillsateur avant
`d’activer un mode de fonctionnernent qui autorise une emission sonore dépassant R81.
`
`Page 517 of 680
`
`
`
`-— 516 —
`
`62368u1© CE|:2014
`
`NOTE 2 Des examples de ce type de moyen comprennent lss signaux visuals ou sonores. L'actlon de l’utiiisateur
`est toujours rsquise.
`
`NOTE 3 Les 20 h d'écoute correspondent aux heures d’écoute cumulées, indépendamment de la frequence et du
`temps pendant lsquel ls lectear de musique individual 3 ate mls hors tension.
`
`Une personne qualifiée ne doit pas étre exposes de manisre non intentionnelle 2 R83.
`
`10.6.5 Exigences relatives aux dispositifs d'écoute (casques, écouteurs, etc.)
`
`10.6.5.1 Dispositifs d’écoute passifs avec file a entrée analogique
`
`la tension d’entrse do “bruit de
`Avec one emission de pression acoustique de 94 dB(A) LAeq,
`simulation de programme” fixe décrit clans l'EN 50332-1 doit étre 2 75 mV.
`
`Cetts exigence s’applique a tout mods ds lecture musicals dens isquet lss casquss psuvsnt
`fonctionner‘ y compris tout réglags disponibis (par example, une commands de nivsau de
`volume iniégrés, une tonction acoustique supplementaire tells que E’égatisation. eta).
`
`NOTE Les valeurs ds 94 d8(A) st 75 mV correspondent a 85 dB(A) st 27 mV DU 100 650A) at 150 mV.
`
`10.6.5.2 Dispositifs d’écoute avec file a entrée numérique
`
`Avec tout dispositit, Eisant ls “bruit de simulation de programme” fixe décrit dans I'EN 503324.
`i’émission sonors LAeq,Tdu dispositif d’écoute doit étre g 100 dB(A).
`
`Cette sxigencs s‘applique a tout mode de iecture musicals dens lequsl les casquss peuvent
`fonctionnsr, y compris tout regiags disponible (par example, one commands de niveau ds
`volume intégrée, une fonction acoustique supplémsntaire telte que l’sgaiisation, eta).
`
`10.6.5.3 Dispositifs d’écoute sans fit
`
`En mods sans fil,
`
`—
`
`—
`
`-—
`
`transmission,
`cEs
`avec tout dispositif de lecture at
`programme fixe décrit clans E'EN 50332-1; st
`
`lisant
`
`ls bruit de simulation de
`
`conforms aux normes d’emission sans fil, pour lesqueEles El exists one norms d’interface
`hertzienne qui spécifie ls nivsau accustique equivalent; at
`
`avec des réglages ds volume at ds son dans ls dispositif de reception (par exempts, une
`commands de niveau de volume integrss, uns fonctlon acoustique supplémentairs tstte
`que i’égalisation, etc.) étabiis pour la combinaison dss positions permettant d'optimiser
`l'émission sonore mesurée pour le bruit de simulation de programme mentionné ci-dessu5,
`
`E'émission sonors LAeq,Tdu dispositif d‘scoute doit étre g 100 dB(A).
`10.6.5.4 Méthode de mesure
`
`Les mssurss don/ant étrs réalisées conformément a l’EN 50332-2 selon le cas.
`
`Page 518 of 680
`
`
`
`62368-163) CEEIZO‘M
`
`— 517’ —
`
`Annexe A
`
`(informative)
`
`Examples d’équipements relevant du domaine d’appiication
`de la présente norme
`
`Certains examples d’équipements relevant du domaine d’application de la présente norme
`sont:
`
`
`Type de produit générique
`
`Exemple spécifique de type ge’nérique
`
`Equipement bancaire
`
`Machines de traitement monétaire comprenant dos disiributeurs
`automatiques de billets (DAB)
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`Equipement electronique grand
`gublic (noéamment équipement
`professionnel audio. vidéo et
`appareiés de musique
`électroniques}
`
`
`
`Machines de iraitement des
`
`
`données et de texte et machines
`
`
`d’équipement assocéees
`
`
`
`Equipement de réseau de
`données
`
`
`
`Equipement électrique et
`électronique pour is commerce de
`detail
`
` Machines de bureau électriques
`
`et électroniques
`
`
`
`
`
`Equipement de reception at amplificateurs audio etiou vide’o. équipement
`destiné a l'alimentation d’autres équipements relevant du domaine
`d’appiication de la présente norme, instruments de musique électroniques e:
`accessoires électroniques teis qua générateurs de rythme. generateurs de
`tons, syntonéseurs et appareils similalres utilises avec des instruments de
`musique electroniques ou non électroniques. equipement audio etlou vidéo
`pour l’ensaignement, vidéoprojecteurs, cameras at moniteurs video, jeux
`video, juke-box, platines tourne-disque et lecteflrs de disques optiques,
`enregistreurs de bands et {le éisques optiques. convertisseurs et
`amplificateurs de signal d’antenne. positionneurs d'antennes. équipement
`CB, equipement pour I’imagerie, équipement pourjeux de lumiere
`électroniques, equipement de communication utilisant comma moyen de
`transmission le réseau d‘alimentation basse tension, récepteurs de téte de
`réseau cabié. équipement multimedia. équipement électronique a mémoire
`flash
`
`
`Equipement do preparation des données, équipement de traitement des
`données, éqaipement de stockage des données, ordinateurs personnels,
`traceurs, imprimantes, scanners. équipement de traitement de texte, écrans
`
`d'aifichage
`
`Ponts. équipement de terminaison de circuit de données, équipement
`terminal de données. routeurs
`
`Caisses enregistreuses, bornes de point do vente, y compris les balances
`électroniques associées
`
`Calculatrices. photocopieurs, dictaphones, dechiqueteuses, duplicatears,
`effaoeurs. équipement micrographique de bureau, classeurs électriques,
`rogneuses (poingonneuses, séparateurs. massicots). taqueuses, taille-
`crayons. agrafeuses, machines a écrire
`
`
`
`Autre équipement de traitement
`do l‘information
`
`Equipement de photo-impression, bornes d'information publique, équipement
`multimedia
`
`Equipement d'envoi du courrier
`
`Machines de traitement du courrier, affranohisseuses
`
`Equipement d‘infrastructore de
`réseau de telecommunication
`
`Equipement pour facturation, muftiplexeurs, équipement d‘alirnentalion et cle
`terminaison de réseau. stations fixes radio, répéteurs, équipement de
`transmission, équipement the commutation en telecommunication
`
`Equipement de terminal de
`telecommunication
`
`téléphoniques (avec et sans fil)
`
`Equigement de télécopie, systemes d'intercommunication telephonique,
`modems‘ PABX, radiomessageurs. repondeurs telephoniques! pastes
`
`les equipements qui n'y sont pas
`Cette liste n'est pas a considérer comma exhaustive et
`inclus peuvent néanmoins faire partie du domaine d‘appiication.
`
`Page 519 of 680
`
`
`
`— 518 —
`
`62368-1 © CE122014
`
`Annexe B
`
`(normative)
`
`Essais en conditions normaies de fonctionnement, essais en conditions
`anormaies de fonctionnement et essaEs en condition de premier défaut
`
`5.1 Généralités
`
`B.'E.1
`
`Introduction
`
`La presents annexe spécifie différents essais et differentes conditions d’essai applicables a
`l’équipement.
`
`3.1.2
`
`Applicabiiité de l’essai
`
`S’il est evident qu‘un essai particulier n’est pas appEicable, ou non necessalre aprés
`verification des données disponibies, l’essai ne doit pas etre effectué. Les essais inclus dans
`la presents norme doivent étre effectués uniquement s’ils sont en relation avec la sécurité.
`
`les circuits et la construction doivent étre
`Afin de savcir sE un essai est applicable cu non,
`soigneusement examines pour tenlr ccmpte des consequences de défauts éventuels. Les
`consequences d'un ciéfaut peuvent nécessiter cu non l’utiiisation d’une protection pour
`réduire la probabilité de biessures on de depart de feu.
`
`8.1.3
`
`Type d’essai
`
`Sauf specification contraire, les essais specifies sont des essais de type.
`
`[3.1.4
`
`Echantitlons d'essai
`
`l’échantiilon soumis
`specification contraire.
`Sauf
`i’équipement réeE ou doit etre l’équipement réel.
`
`a essai
`
`doit étre représentatlf de
`
`Comme variante a I‘exécution des essais sur l'equipement complet, des essais peuvent etre
`effectués séparément sur des circuits, des compcsants ou des souswensembies en dehors de
`E'équipement, a condition qc'un examen de l'équipement et de la disposition des circuits
`assure que de tels essais montrent que l'équipement assembté est conforms aux exigences
`de 3a norme. Si l'un de ces essais indique la probabilité de non-conformité dans I'équipement
`compiet, l’essai doii étre répété dans I‘équipement.
`
`SE un essai risque d‘etre destructif, un models peut étre utilise pour reproduire la condition a
`évaluer.
`
`B.1.5
`
`Conformité par examen des données pertinentes
`
`Dans la presents norms, lorsque la conformite des matériels, composants cu sous-ensembies
`est vérifiée par examen ou par miss a E’essai des propriétés.
`la conformité peut étre
`confirmée par une revue des données pertinentes ou des résultats d'essais precedents
`disponibies, plutét que d’effectuer les essais de type specifies.
`
`3.1.6
`
`Conditions de mesure de la temperature
`
`Le montage de mesure de l’essai doit reproduire les conditions d’instaliation de l’équipement
`les plus sévéres. Lorsqu’une temperature maximale (Tmax) est specifiée pour assure-r la
`conformité aux essais, cette derniere est basée sur l’hypothese selcn laquelle la temperature
`
`Page 520 of 680
`
`
`
`62368-1© CElz2014
`
`— 519 —
`
`Les mesures sont réalisées aveo l'EUT fonctionnant a la tension d’aiimentation la plus
`défavorable (voir 8.2.3).
`
`it n’est pas nécessaire de maintenir is temperature ambiante
`Sauf specification contraire,
`(Tamb) a une valeur spécifique pendant ies essais, mais cette derniere doEt toutefois étre
`surveillée et enregistrée.
`
`les essais devant étre poursuivis jusqu‘a l’obtention de temperatures en regime
`Pour
`constant, I’équilibre thermique est oonsidéré comma atteint si l’échauffement ne varie pas de
`plus de 3 K sur une période de 30 min. Si
`ta temperature mesurée est au moins to %
`inférieure a la limite de temperature specifies,
`i‘équilibre thermique est considéré comma
`atteint si i'échauffement ne varie pas de pius de 1 K sur une période de 5 min.
`
`Sauf specification d'une méthode partiouiiere, les temperatures des enroulements doivent étre
`déterminées soit par la méthode par thet‘rnOCOUDIE, soit par toute autre methods dormant la
`temperature moyenne des fils de bobinage tefle que la méthode de resistance.
`
`3.2 Conditions normales de fonctionnement
`
`3.2.1
`
`Généraiités
`
`Sauf st des conditions d'essai sent specifiées par aiiieurs et iorsqu'un impact significatif sur
`ies résuitats de E'essai est manifests, les essais doivent etre effectues dans ies conditions
`normales de fonctionnement les plus défavorabies, en prenant en compte Ees parametres
`suivants:
`
`_
`
`—
`
`—
`
`—
`
`——
`
`—
`
`la tension d’aiimentation;
`
`la fréquence d’alimentation;
`
`ies conditions environnementaies (par example [a
`assignée specifies par Fe fabrioant);
`
`temperature ambiante maximale
`
`i’emplaoement physique de l’équipement et Ea position des parties mobiles,
`specifies par le fabricant;
`
`tels quo
`
`la mode de fonotionnement, y compris ies chargements externes dus a l'équipement
`interconnects;
`
`I‘ajustement d'une commands.
`
`les équipements comprenant un amplificateur audio, des
`Pour les amptificateurs audio et
`conditions d’essai suppiémentaires s'appliquent, voir l’Annexe E.
`
`3.2.2
`
`Fre’quence d’alimentation
`
`Pour determiner la fréquence d’aiimentation la plus défavorable pour un essai, plusieurs
`fréquences dens Ea ptage des fréquences assignées doivent etre prises en compte (par
`example, 50 Hz et 60 Hz) mais il n’est pas necessaire de prendre en compte la tolerance sur
`une fréquence assignée (par exemple, 50 Hz : 0,5 Hz).
`
`3.2.3
`
`Tension d’alimentation
`
`Pour determiner la tension d’aiimentation la plus défavorabte pour un essai,
`suivantes doivent étre prises en compte:
`
`les variables
`
`w»
`
`—
`
`—«
`
`Ies tensions assignées multiples;
`
`ies valeurs extremes des piages de tensions assignées; et
`
`ia toiérance sur ta tension assignée teile qua déciarée par Fe fabricant.
`
`Page 521 of 680
`
`
`
`— 520 —
`
`62368—1 © CEI120‘E4
`
`Sauf declaration par la fabricant d’une toierance pius grands, la tolerance minimale doit étre
`comprise entre +10 % et —10 % pour ie réseau d’alimentation c.a. et entre +20 % et -15 %
`pour le réseau d’alimentation c.c.
`ll est admis qua i’équipement qui, selon le fabricant, ne
`peut étre raccordé qu'a on systems d’alimentation électrique conditionné {par example, une
`UPS, c‘estuaadire une aiimentation sans interruption) soit muni d'une toiérance plus petite si
`oet équipement est aussi accompagné d’instructions spécifiant une telle restriction.
`
`Lorsqu’un paragraphe relatif a un essai n’exige pas la tension d’aiimentation la plus
`défavorable (en ne se référant pas spécifiquement a 8.2.3),
`la tension d'alimentation est la
`valeur de la tension assignée cu toute autre valeur comprise dans la plage de tensions
`assignées.
`
`3.2.4
`
`Tensions normales de fonctionnement
`
`Le