`
`60950-1 © CE|:2005+A1:2009
`+A12013
`
`2.10.5.14 Isolation supplémentaire des composants bobinés
`
`Les exigences suivantes s'appliquent a l'isolation dans un composant bobine, fournie en plus
`de ['isolation sur la fit de bobinage ou ['autre fil. Cela inclut, par example:
`
`—
`
`I'isolation entre bobinages; et
`
`|‘iso|ation entre un fil de bobinage 00 on autre til at toute autre partie oonductrice dans le composant bobiné.
`_
`NOTE
`Pour I'isolation sur Ie fil de bobinage lui-méme voir 2.10.5312.
`
`Si Ia VALEUR DE CRETE DE LA TENSION DE SERVICE ne depasse pas 71 V, H n'y a pas d‘exigence
`de dimension ou de construction.
`
`Si Ia VALEUR DE CRETE DE LA TENSION DE SERVICE dépasse 71 V,
`
`—
`
`7
`
`pour I‘ESOLATION PRINCIPALE qui n'est pas soumise a une contrainte mécanique,
`dimension ou de construction;
`I'ISOLATiON SUPPLEMENTAIRE ou I'ISOLATION RENFORCEE do‘It
`
`il n’y a pas d'exigence de
`
`.
`I
`
`soit avoir une épaisseur d'au moins 0,4 mm assurée par une seule couche; soit
`étre conforme a 2.10.5.6.
`
`2.10.6 Construction des cartes imprimées
`
`NOTE 2.10.6 s‘applique aux enroulements d'un transformateur planaire et d'un transformateur en céramique.
`
`2.10.6.1 Cartes imprimées sans revétement
`
`L'isolation entre les conducteurs sur les surfaces extérieures d'une oarte imprimée sans
`revétement doit étre conforms aux exigences de DISTANCE DANS L'AIR minimale de 2.10.3 (ou
`de i'Annexe G) et de LIGNE DE FUITE minimale de 2.10.4.
`
`La verification est effectuée par examen etpar des mesures.
`
`2.10.6.2 Cartes imprimées avec revétement
`
`Pour les cartes imprimées dont les surfaces extérieures doivent etre revétues d'un materiau
`adapts, les exigences suivantes s'appliquent aux parties conductrices avant qu'elles ne soient
`revetues:
`
`—
`
`a
`
`les distances minimaies de separation du Tableau 2Q doEvent étre respectées; et
`
`la fabrication est soumise a un programme de contréle de la qualité qui fournit au moins is méme niveau
`d'assurance que I‘exemple donné a I'Article A1 de i‘Annexe R. La DOUBLE ISOLATION et
`I'ISOLATION
`RENFORCEE doivent passer avec succés les ESSAIS INDIVIDUELS DE SERIE pour la rigidité dielectrique.
`
`L'une des deux parties conductrices ou les deux, et au minimum 80 % des distances sur la
`surface entre les parties conductrices, doivent étre revétues.
`
`le matériau de revétement et le matériau de base doivent etre tels
`Le mode de revétement,
`qu'une qualité uniforms soit assurée et que les distances d'isolation considerees soient
`effectivement protegees.
`
`Les DISTANCES DANS L'AIR minimales de 2.10.3 (ou de I'Annexe G) et
`minimales de 2.10.4 s'appliquent
`
`les LIGNES DE FUITE
`
`7
`
`—
`—
`
`Si les conditions oi-dessus ne sont pas satistaites;
`
`entre deux parties conductrices quelconques sans revétement; et
`sur I‘extérieur du revétement.
`
`Page 436 of 648
`
`VOLTSERVER EXHIBIT 1023 (part 8 of 11)
`
`
`
`60950-1 © CEi:2005+AT:2009
`+Ai2013
`
`— 435 —
`
`Tableau 2Q — Distances minimales de séparafion pour les cartes imprimées
`avec revétement
`
`i
`
`i i
`
`gagiiigitgrflerrimirgrrtrrr
`
`9,—1-
`0:3
`0:3
`0,-4-
`
`975
`9,-8
`
`4:9
`473-
`478
`£74
`
`273
`3.4
`
`4.4
`
`5:8
`6,4
`
`8,—3
`49
`43
`
`45
`2-9
`
`25
`33
`43
`55
`lg
`88
`
`Page 437 of 648
`
`
`
`— 436 —
`
`60950—1 © CE|:2005+A1:2009
`+A22013
`
`VALEUR DE CRETE DE LA
`TENS!” DE SERV'CE
`Jusques at y compris
`
`ISOLATION PRINCIPALE ou
`ISOLATION SUPPLEMENTAIRE
`mm
`
`c
`ISOLATION RENFOR EE
`mm
`
`V créte
`nr
`
`x] .n.
`
`.0 A
`
`9 M
`
`9 01
`p a:
`P A
`
`9;~44;bJacawo
`
`:5 _t
`
`.5 U!
`J" o
`J" m
`
`53:59.3!"
`
`ommom
`
`
`
`A 5” o
`
`F7 (a
`.07 (4}
`
` 9° N 6,2
`10,0
`_x P" O
`
`la distance
`interpolation linéaire peut étre utilisée entre les deux points 195 plus proches,
`minimale de separation calculee étant arrondie é l’echeton immédiatement supérieur spécifié.
`ou la valeur dans la rangée suivante, la plus petite de ces deux valeurs etant retenue. Pour les
`vaieurs:
`-
`»
`
`ne dépassant 0,5 mm, l'échelon spécifié est 0,01 mm; at
`pour celles supérieures 2‘: 0,5 mm, I'échelon spécifié est 0,1 mm.
`
`a L'essai de 2.10.5 n'est pas requis.
`
`.
`
`2.10.6.3 Isolation entre conducteurs sur la méme surface interne d'une carte imprimée
`
`Sur une surface interne d'une carte imprimée multi couches (voir Figure F.16),
`
`le chemin
`
`Page 438 of 648
`
`
`
`609504 © CEF:2005+A1:2009
`+A12013
`
`—— 437 —
`
`2.10.6.4
`
`Isolation entre conducteurs sur différentes surfaces d'une carte imprimée
`
`sur
`['ESOLATION RENFORCEE entre parties conductrices
`L'ISOLATION SUPPLEMENTAIRE ou
`differentes surfaces dans des cartes imprimées double face a couohe unique, dans des cartes
`imprimées muiti couches et dans des cartes imprimées a noyau métallique, doivent:
`2
`salt avoir une épaisseur minimale de 0.4 mm; spit
`—
`étre contormes a l'une des specifications at passer avec succes les essais correspondants du Tableau 2R.
`
`|| n'existe pas d'exigence correspondante pour
`PRINCIPALE.
`
`['ISOLATION FONCTIONNELLE ou I'ISOLATION
`
`La verification est effectuée par examen et par des mesures et, lorsque c’est approprié, par
`des asset's.
`
`Deux couches de matériau isolant en
`feuilles y compris le prépreg b
`
`Trois couches ou plus de matériau isolant
`en feuilles y compris le prépreg b
`
`Non
`
`Non
`
`
`
`
`
`
`Tableau 2R — Isolation dans les cartes imprimées
`
`ESSAIS INDIVIDUELS DE
`ESSAIS DE TYPE 3
` Specification de I'isolation
`
`
`SERIE pour i'essai de
`
`
`
`rigidité diélectrique c
`
`
`
`
`Non
`Un systéme d'isolation aver: revétement en céramique sur un
`
`substrat métallique, traite a 2500 “C
`
`Un systems d'isotstion avec deux revétements ou plus clans
`une matiere autre que la Ceramique sur un substrat métallique,
`traité a <500 °C
`
`
`
`Oui
`
`NOTE 1 Prépreg est Ie terme utilise pour une couche de tissu de verre imprégné d'une resins préconditionnée.
`NOTE 2 Pour Ia definition de [a Céramique, voir Ie VEI 212—05-24.
`
`5
`
`‘9
`
`
`
`
`
`Le conditionnement thermique de 2.10.8.2 suivi par I'essai de rigidité dielectrique de 5.2.2.
`
`Les couches sont comptées avant traitement.
`L’essai de rigidité diélectrlque est effectué sur la carte imprimée finie.
`
`2.10.7 Terminaisons externes des composants
`
`ll est permis d'utiliser des revetements sur les terminaisons externes des composants pour
`augmenter Jes DISTANCES DANS L'AIR et les LIGNES DE FUITE efficaces (voir Ia Figure F.10). Les
`distances minimales de separation du Tableau 20 s'appliquent
`au composant avant
`application du revétement at is revétement doit satisfaire a toutes les exigences de 2.10.6.2 y
`compris les dispositions relatives au controle de la quaiité.
`
`L'arrangement mécanique et la rigidité des terminaisons doivent étre suffisants pour assurer
`que. pendant Ia manipulation normals, t'assemblage dans le materiel et I'utilisation ultérieure,
`les terminaisons ne seront pas soumises a des deformations qui risqueraient de faire oraquer
`Ie revétement ou de réduire les distances de separation entre parties conductrioes au-
`dessous des valeurs du Tableau 20 (voir 2.10.6.2).
`
`La verification est effectuée par examen en tenant compte de la Figure F. 10, et en effectuant
`la sequence d’essais couven‘e par 2.10.8.1, 2.10.8.2 et 2.10.8.3. Ces essais sont effectués
`sur un ensemble complet y compris is ca les composants.
`
`De meme, I'essai de resistance a l'abrasion de 2.10.8.4 est effectué sur une carte de circuit
`imprimé Speciaiement prepare-e comme de'crit pour i'échantiilon 3 de 2.10.8.1, excepté que la
`separation entre les pan‘ies conductn'ces doit étre representative des separations minimales
`et des differences de potential maximales utilisées dans i’ensembie.
`
`Page 439 of 648
`
`
`
`—— 438 -—
`
`60950—1 © CE|12005+A112009
`+A:2013
`
`2.10.8 Essais sur les cartes imprimées et les composants avec revétement
`
`2.10.8.1 Preparation des échantillons et examen préliminaire
`
`Trois cartes echantillons (Du, pour les composants avec revétement en 2.10. 7, deux
`composents et une carte) identifiées comme écnentillons 1, 2 et 3 sont nécessaires. L'emploi
`de cartes réeiles ou d'echantillons fabriqués specialement avec un revétement représentatif
`et les separations minimeles est permis. Cheque carte écnantillon doit étre representative des
`separations minimales utilisées et est revétue. Cheque carte échantillon est soumise a”
`la
`sequence totale des operations cle
`fabrication, y compris le soudage et
`le nettoyage,
`auxquelles la carte est normelement sournise pendant i'assemblege du materiel.
`
`les caries ne doivent presenter ni micro-trous ni bulles dans le
`Lors de l'examen visuel,
`revétement ni rupture des pistes conductrices aux coins.
`
`2.10.8.2 Conditionnement thermique
`
`L'échantillon 1 (voir 2.10.8.1) est soumis a la sequence du cycle thermique de 2.10.9.
`
`L'échantillon 2 est vieilli dans une étuve ventilée a une temperature at pendant une durée
`choisies sur la Figure 2.1, en utilisent la ligne d’indioe de temperature qui correspond a la
`temperature maximale cle fonctionnernent de la carte imprimée. La temperature de l’e’tuve est
`maintenue a la temperature specifiee i 2 °C. La temperature utilisée pour determiner la iigne
`d’indioe de temperature est la temperature la plus élevée sur la carte lorsque la sécurité est
`impliquee.
`
`il est permis d’effectuer une interpolation entre les deux lignes
`Lorsqu‘on utilise la Figure 2.},
`d'indice de temperature les plus proches.
`
`Page 440 of 648
`
`
`
`609504 © CE|:2005+A1:2009
`+A:2013
`
`—— 439 ~—
`
`Lignee d'indices de temperatures
`
`I
`
`2
`
`_
`
`i
`
`7
`I
`—
`I
`
`
`__ __
`
`I
`,
`
`
`|
`
`-
`
`I
`
`3-) P
`P
`P
`59
`P
`P
`S)
`o
`o
`o
`o o
`o
`c:
`an
`O
`0
`Ln
`“
`”
`o
`
`a a
`a
`e
`e
`e
`e
`e
`a
`a
`g
`
`I
`I
`7
`
`I
`I
`I
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`I
`7
`
`
`
`
`
`
`m
`I
`I
`I
`.
`"
`
`,
`.2.
`I
`
`
`
`
`|
`l
`
`
`
`l
`i
`.
`,
`__
`
`l
`
`_
`l
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`1 000
`
`900
`
`300
`
`700
`
`600
`
`500~
`
`g
`
`.g
`a
`g
`g
`“a
`g
`a
`%
`>
`.9
`
`400
`
`300
`
`I
`_ _
`—I
`1‘ I
`+ I
`I-~I-I-—
`
`L
`|
`+
`I
`
`l I
`
`
`
`
`
`
`
`
`
`i
`‘
`
`A!“
`l
`l
`“'
`I
`__ __ __
`
`I
`__ ___ __
`
`
`|
`|
`a '—
`_ _— ___— _“Ffii
`u
`|
`a” ______
`|
`I
`
`|
`_I_ __ ,
`I
`_
`
`
`I
`I
`.
`220
`200
`
`300
`
`280
`
`260
`
`240
`
`160
`
`160
`
`140
`
`120
`
`100
`
`Temperature deI'ueure "C
`
`[EC 1551,05
`
`Figure 2J — Durée de vieillissement thermique
`
`2.10.8.3 Essai de rigidité diélectrique
`
`Les e’ehantiiions 1 e12 (voir 2.10.8.1) sent ensuite soumis a i'épreuve hygroscopique de 2.9.2
`puis doiveni satisfaire a i'essai applicabie de rigidite' diéiectrique entre conducteurs de 5.2.2.
`
`2.10.8.4 Essai de resistance a l'abrasion
`
`La can‘e échantiiion 3 (voir 2.10.8.1) est soumise a i’essai suivant.
`
`Des rayures soni‘ faites a travers cinq paires de parties conductrices at 168 separations
`intermédiaires aux points 061 ies separations serom‘ soumises a la difference de petentiei
`maximaie pendant Ies essais.
`
`Les rayures sonf faites au moyen d‘une broche d'acier frempé dent i’extremiié a la forme d'un
`Cane ayam‘ an angle au sommet de 40“, 1a pointe e’tant arrendie ef poiie, avec un rayon de
`025 mm i 002 mm.
`
`Les rayures soni faitea en depiagant ia broche sur la surface dans un plan perpendicuiaire
`aux conducteurs a 0.09 vitesse de 20 mm/s i 5mm/s comma indiqué sur la Figure 2K. La
`broche est appuyée de teile sorte que la force exeroée suivam‘ son axe 5011‘ de 10 N t 0,5 N.
`Les rayures doivent étre distantes d'au mains 5 mm e1 3001‘ e au moins 5 mm du bord de
`i'échanfiilon.
`
`Page 441 of 648
`
`
`
`— 440 —
`
`60950—1 © CElt2005+A122009
`+A:2013
`
`Aprés (ref 93561, 13 couche de revétement ne doit ni s’étre reia‘chée ni s’éire percée et elie doit
`satisfaire a un essai de rigidité diéiecirique entre ies conducteurs comme spécifié en 5.2.2.
`Dans ie 033 de cartes imprimées at noyau me’taiiique, ie substrat est l’un des conducteurs.
`
`
`Direction du mouvement
`de la broche
`
`D
`
`1 | | | I | Il | | | i l
`
`
`
`h
`
`u
`
`“——
`
`
`
`Echantillon a I‘essai
`
`lEC 1552/05
`
`NOTE La broche est dans la plan ABCD qui est perpendicuiaire é iléchantillon é l'essai.
`
`Figure 2K — Essai de resistance 51 l'abrasion pour les couches de revétement
`
`2.10.9 Cycles thermiques
`
`La sequence suivante de cycles thermiques est utiiisée si ceia est prescrit par 2.10.8.2,
`2.10.10 ou 2.10.11.
`
`Un échantiiion d'un composant ou sous-ensemble est soumis a la sequence d’essais
`suivante. Pour les transformateurs, [es coupleurs magnétiques et les dispositifs analogues
`dens iesqueis la sécurité depend de l’isoiation, one tension de 500 V efficace a one fréquence
`. de 50 H2 on 60 Hz est appliquee entre ies enrouiements et égaiement entre les enrcuiements
`et ies autres parties conductrices pendant i’essai de cycies thermiques suit/ant.
`
`L’échantillon est soumis dix fois au cycle thermique suit/ant:
`
`6811a
`
`1113
`
`2113
`
`T1t2“C;
`
`25“Ci2”C;
`
`0°Ci2°C;
`
`pas mains de
`
`111 a
`
`25 °Ci2 °C.
`
`T1 = T2 + Tma— Tamb + 10 K, mesurées conformément a 1.4.5 at, lorsque c'est applicable, é
`1.4.13, on 85 °C, soil/ant 1a vaieur la plus éievée. Toutefois, 1a marge de 10 K n'est pas
`ajoutée Si la temperature est rnesure’e par un thermocouple enfoui ou par la méthode par
`resistance.
`
`T2 est la temperature des parties mesurée pendant i’essai de 4.5.2.
`
`Page 442 of 648
`
`
`
`60950—1 © CEI:2005+A1:2009
`+Ai2013
`
`—44'1 —
`
`Le temps necessaire pour le passage d’une temperature a one autre n'est pas spécifié, mais il
`estpermis que le passage soit graduel.
`
`it no doit pas y avoir de signe de rupture de i'isoiation au cours du conditionnement.
`
`2.10.10
`
`Essai pour I'environnement de degré de pollution 1 et pour le composé isolant
`
`L’essal est réalisé lorsque cela est exigé pour verifier un environnement de degre de pollution
`1 (lors de l’utilisation du Tableau 2N, 210.55 b) on do Tableau 6.2) ou lorsque cela est exigé
`en 2.10.5.3 on an 2.10.12.
`
`NOTE ll n‘est pas exigé de passer Get essai avec succés en liaison avec les Tabieaux 2K. 2L et 2M, lorsque les
`exigences pour le degré de pollution 1 soot les mémes que pour le degré de pollution 2.
`
`Un échantiilon est soumis a la sequence o‘e cycles thermique de 2.10.9. Apres refroidis-
`sement jusqu'a' is temperature ambiante,
`l’écnantillon est soumis a i'epreuve hygroscopique
`de 2.9.2, suivie imméo'iatement de l'essai de rigidité dielectrique applicable de 5.2.2.
`
`
`
`la verification de la conformité est
`Pour les éléments autres que les caries imprimées,
`effectuée par examen de la section, et la materiau isolant ne doit pas presenter de vides, de
`trous ou de craquelures visibles.
`
`En cas d'isolation entre les conducteurs situés sur la meme surface interns de cartes
`imprimées et d'isolation entre les conducteurs situés sur des surfaces differentes de cartes
`imprimées multicouches,
`la verification de la conformite est effectuée par examen visual
`externe. ll ne doit pas y avoir de délamination affectant ie degré de pollution.
`
`2.10.11
`
`Essais pour les dispositlfs a semi-conducteurs et les joints scellés
`
`Si ceia est exigé par 2.10.5.4 ou 2.10.5.5 c), trots échantillons sont soumis a la sequence de
`cycles thermiques de 2.10.9. Avant i'essal du joint scellé,
`tout bobinage d’un fil an email a‘
`base de solvant utilise dans le composant est remplacé par la teuille métailique ou par
`queiques tours de til nu place a proximité du joint scelle'.
`
`Les trots échantillons sont aiors essayés comme suit:
`
`—
`
`—
`
`un cles echantillons est soumis a l'essai applicable o‘e rigidité diélecirique de 522, effectue' imme'diatemeni
`apre‘s la demiére période a‘ la temperature T1 ”C au cours du cycle thermique mats la tension d'essai multiplies
`par 1,6;
`
`les autres echantillons sont soumis a i'essai applicable de rigidité die’lectn'que de 522 apres l’e‘preuve
`hygroscopique o‘e 2.9.2, mats la tension d'essai est multiplies par 1, 6.
`
`
`
`La verification de la conformité est effectuée par examen at par des mesures.
`
`Avec i‘exception des joints sceliés presents sur la meme surface interne d’une carts
`lmprimée,
`la verification de la conformité est effectuée par examen de la section, et le
`matériau isolant ne doit pas presenter do vides, trous ou craqueiures visibles.
`
`En cas d‘isoiation entre les conducteurs situés sur la meme surface interne de cartes
`imprimées et d'isolation entre les conducteurs situés sur des surfaces différentes de cartes
`
`Page 443 of 648
`
`
`
`_ 442 —
`
`609504 © CE|:2005+A1:2009
`+Az2013
`
`la verification de la conformité est effectuée par des mesures at par examen
`multicouches,
`visual externe. if no dolt pas y avor'r de délamination.
`
`2.10.12
`
`Parties enfermées et scellées
`
`sont entermes de facon adequate par
`[es composants ou sous-ensembles qui
`Pour
`enveloppement ou par scellement hermétique pour empecher Ia penetration de la poussiere
`ou de I'humidité,
`les valeurs pour le degre de pollution 1 s'appliquent aux DESTANCES DANS
`L‘AIR et aux LIGNES DE FUITE internes.
`
`NOTE Les parties situees dans des boites scellées hermétiquement par un adhésif no on autre moyen et les
`parties envetoppees dans un revétement épais sont quelques examples de telles constructions.
`
`La verification est effectuée par examen depuis l’extérieur, par des mesures of, Si nécessafre,
`par des essais. Ul’l composant ou un sous-ensemble est conside’ré comme enfermé ole fapon
`adequate si on échantillon satisfait aux essals do 2.10.10.
`
`3 Céblage, connexions et alimentation
`
`3.1
`
`Généralités
`
`3.1.1 Caractéristique assignée de courant et protection contre les surintensités
`
`La section dos conducteurs internes et des CABLES ASSURANT L’INTERCONNEXION doit etre
`appropriée pour les courants qu'ils sont destines a transporter Iorsque le materiel fonctionne
`sous la CHARGE NDRMALE de tacon que la temperature maximale admissible pour leur isolation
`ne soit pas dépassée.
`
`les CABLES ASSURANT
`Tous les conducteurs internes (y compris [es barres omnibus) et
`L'INTERCONNEXION utilises pour la distribution de l’aiimentation primaire doivent étre protégés
`contre
`les
`surintensités
`et
`les
`courts—circuits par des dispositifs de protection de
`caractéristiques nominales appropriées.
`
`Les conducteurs qui ne sont pas directement impliqués dans Ie parcours de distribution sont
`exemptés de cette exigence Iorsqu’on peut montrer qu'il n'y a pas de probabilité de creation
`de dangers (par exemple circuits de signalisation).
`
`NOTE1 Des dispositits de protection contre les surcharges des composants peuvent égaiement assurer Ia
`protection des conducteurs associés.
`NOTE 2 Des circuits
`internes connectes a un RESEAU D'ALIMENTATION peuvent nécessiter une protection
`individualie compte tenu de la reduction de la section et de la Iongueur des conducteurs.
`
`La verification est effectuée par examen etparles essais approprie’s de 4.5.2 of de 4.5.3.
`
`3.1.2 Protection contre les dommages mécaniques
`
`Les passages empruntés par ies conducteurs doivent étre Iisses at no doivent pas presenter
`d'aretes vives. Les conducteurs doivent etre protégés de facon qu’ils n'entrent pas en contact
`avec des aspérités, des ailettes de refroidissement, des parties mobiles, etc, susceptibles
`d’endommager ieur isolation. Les trous dans la metal pour Ie passage des conducteurs isolés
`doivent etre convenabiement arrondis ou munis de traversées.
`
`tres proche avec les
`ies fiis peuvent étre on contact
`Dans les ensembles éiectroniques,
`broches recevant des connexions enroulees et analogues si une défaillance de l’isoiation ne
`peut avoir pour resultat un etat de risque, ou si une protection mecanique appropriee est
`prevue par la systeme d'isolation.
`
`La conformite’ est verifies par examen.
`
`Page 444 of 648
`
`
`
`60950-1 © CE|:2005+A1:2009
`+A:2013
`
`— 443 —
`
`3.1.3
`
`Fixation des conducteurs internes
`
`Les conducteurs internes doivent etre guides, supportes, fixes ou assujettis de telle facon
`qu’ils empéchent:
`
`—
`
`—
`
`~
`
`une contrainte excessive sur les conducteurs et sur le raccordement aux homes;
`
`le desserrage du raccordement aux bornes;
`
`E'endommagement de i'isolation des conducteurs.
`
`La conformité est verifies par examen.
`
`3.1.4
`
`[solation des conducteurs
`
`Excepté ce qui est couvert par 2.1.1.3 b), I'isoiation des conducteurs individuals du cablage
`interne doit etre conforme aux exigences de 2.10.5 et étre capable de supporter l'essai
`applicable de rigidité diélectrique spécifié en 5.2.2.
`
`Quand un cable d'alimentation dont les proprietes d'isolation satisfont aux types de cables
`de 3.2.5 est utilise a
`l’intérieur d’un materiel,
`soit comme une extension du cable
`d’alimentation exterieur, soit comme un conducteur independent, sa gaine est considerée
`comme une ISOLATION SUPPLEMENTAFRE adequate dans la cadre de 3.1.4.
`
`NOTE Les exigences concernant les couleurs de l'isolation sont donnees en 2.5.3.5.
`
`La verification est effectuée par examen at par evaluation des résuitats des essais
`applicabies montrant qu‘ii n’y a pas eu de perforation de i‘isoiation.
`
`ia verification est effectuée par i’essai de
`En i’absence de re’suitats d‘essais applicabies,
`rigidité die’iectrique effectué sur un échantiiion d'environ 1 m de iong auquei la tension d’essai
`correspondents est appliquée comme suit:
`
`7
`
`7
`
`pour i’isoiation ci’un conducteur: suivant ia méthode d’essai décrite a i‘Articie 3 de in GE] 6088571, en utiiisant
`ia tension ci'essai de 5.2.2 de ia présente norms correspondent 8!) type de i'isoiation étudie'e,‘ et
`
`pour i'iSOLATiON SUPPLEMENTAIRE (par exempts manchon auteur d'un groups tie conducteurs): entre un
`conducteur inséré dans is game et une feuiiie me’taiiique enrouie'e serre’e autour de la gaine sur une iongueur
`d’environ 100 mm.
`
`3.1.5 Perles isolantes et isolant céramique
`
`Les perles isolantes et pieces similaires isolantes en matiére ceramique entourant des
`oonducteurs doivent:
`
`7
`
`,
`
`etre fixées cu supportées de facon a ne pas pouvoir changer leur position de telle fagon qu’il pourrait sa
`produire un risque; et
`
`ne doivent pas étre poses-s sur des arétes vives ou des angles aigus.
`
`les perles isolantes sont placees a l’intérieur de conduits metalliques flexibles, elles
`Si
`doivent etre revetues d‘une gaine isolante, saut si le conduit est monte ou fixé de telle facon
`qu'un mouvement en usage normal ne produise pas de risque.
`
`La verification est effectuée par examen et, si necessaire, par i’essai suivant.
`
`Une force de 10 N est appiiquee a i’isoiam‘ ou sur ie conduit. Le dépiacement resultant, s’ii y
`en a un, ne doit pas produire de risque au sens de la presents norms.
`
`3.1.6 Vis exercant une pression sur un contact électrique
`
`Lorsqu'une pression est prescrite pour on contact électrique, une vis doit engager au moins
`deux filets complete dans une tele métallique, un écrou rnétallique ou un insert metallique.
`
`Page 445 of 648
`
`
`
`— 444 —
`
`60950-1 © CE|:2005+A1:2009
`+A12013
`
`Les vis en materiau isolant ne doivent pas étre utilisées Iorsque les connexions électriques, y
`compris la mise a la terre de protection, sont concernées, ou lorsque leur remplacement par
`des vis métalliques peut affecter I’lSOLATION SUPPLEMENTAIRE cu I’ISOLATION RENFORCEE.
`
`Lorsque des vis en matériau isolant contribuent a d‘autres aspects de la sécurité, elles
`doivent avoir au moins deux filets completement engages.
`
`NOTE Voir égatement 2.6.5.7 pour les vis utitisées pour la liaison a la terre de protection.
`
`La conformité est verifies par examen.
`
`3.1.7 Matériaux isolants dans les connexions électriques
`
`Les connexions electriques, y compris celles pour la mice a la terre de protection (voir 2.6),
`doivent étre concues cle facon que la pression do contact ne se transmette pas par
`l'intermédiaire de matériaux isolants sauf si Lin retrait éventuel ou une deformation de la
`matters isolante sont susceptibles d’étre compenses par une élasticité suffisante des parties
`métalquues.
`
`Le conformité est ve'n'fiée par examen.
`
`3.1.8 Vis auto taraudeuses et vis a grand pas
`
`Les vis a grand pas ne doivent pas étre utilisées pour la connexion des parties transportant Ie
`courant, sauf si elles serrent directement ces parties l’une contre l’autre et sont pourvues d'un
`dispositif de blocage approprié.
`
`Les vis auto taraudeuses (par enlevement ou par repoussage de matiere) ne doivent pas etre
`utilisées pour
`la connexion électrique des parties transportant
`Ie courant, sauf si elles
`donnent naissance a un filetage normal. De plus, ces vis ne doivent pas étre utilisées si elles
`sont manoeuvrees par I’UTILISATELIR 0U l’installateur, a moins que Ie filetage ne soit forme par
`emboutissage.
`
`NOTE Voir également 2.6.5.7 pour les vls utiiisées pour la liaison a la terre de protection.
`
`La conformite est vériflée par examen.
`
`3.1.9 Terminaisons des conducteurs
`
`Les conducteurs doivent etre munis de dispositifs (par example barriers ou écran de fixation),
`ou raccordés de telie maniére, qu'its ne puissant, eux et
`leurs connexions (par exemple
`bornes de sonnerie at homes a connexion rapide, etc.) se placer, en utilisation normale, de
`telle facon que les DISTANCES DANS L’AIR ou les LIGNES DE FUITE soient réduites a des valeurs
`inférieures a celles Spécifiées en 2.10 (co 3 I’Annexe G).
`
`ll est permis d'utiliser des connexions réalisées par soudage, brasage, sertissage, contacts a
`pousser (sans vis) et des terminaisons similaires pour la connexion des conducteurs. Dans le
`cas des connexions soudées,
`le conducteur doit étre dispose ou fixe de facon que son
`maintien en position ne depends pas seulement du soudage.
`
`le
`Dans les prises multi contacts, et dans la mesure on up court-circuit pourrait se produire,
`dispositif doit eviter un contact entre les CIRCUITS TBTS ou CIRCUITS TRT et
`les parties a
`TENSION DANGEREUSE do an desserrage d'une borne on a la cassure d’un fil de la terminaison.
`
`La verification est effectuée par examen, par des mesures at, sf nécessaire, per I’essei
`suivant.
`
`Une force de 10 N est appliquée sur le conducteur pres de ces points o‘e connexion. Le
`
`Page 446 of 648
`
`
`
`60950—1 © CEl12005+A112009
`+A22013
`
`7 445 H
`
`DlSTANCES DANS L'AlR ou les Li‘GNES DE FUlTE soient réduites a‘ des valeurs inferieures a cellos
`spécifiées en 2.10 (ou a l’Annexe G).
`
`Pour revaluation de la conformite il est suppose que:
`
`—
`
`deux fixetions independentes ne se desserreront pas simultanément; et
`
`7
`
`les parties ffxées par vis et e‘crous eves rondelles autobloquantes ou autres moyens de blocege ne sont pes
`susceptibles de preno're de jeu.
`NOTE Les rondelles a ressort ou equivalent peuvent fournir un blocage satisfaisant.
`
`Examples de constructions respectant l’ensemble des exigences:
`
`7 manchons ajustés (par exemple Line geine thermo retractable ou caoutchouc}, applique’s auteur des cébles et
`leurs connexions;
`
`—
`
`7
`
`7
`
`7
`
`—
`
`conducteurs oonnectés par soud‘age et tenus en place pres de la connexion, independamment de la soudure;
`
`conducts-ms connecte’s par soudage et «crochetes» avant de souder, poun/u que le trou a travers lequel passe
`le conducteur ne soit pas exagérément gros,‘
`
`conducteurs connecte‘s par homes a vis, avec une fixation supplémentaire pres de is borne qui maintient,
`dans le cas de conducteurs a' éme céblée, i’isolation et pas seulement les conducteurs,‘
`
`conducteurs connectes par bornes a vis et mums de terminaisons (par exemple cases a oeillet sur les
`conducteurs ou equivalent) qul ne sont pas susceptibles de se libe'rer. Le pivotement de telles terminaisons est
`examine;
`
`conducteurs courts et rigides qui restent en position lorsque la vis de fixation est perdue.
`
`3.1.10 Manchons sur [es cébles
`
`Lorsqu’un manchon est utilise cornme ISOLATION SUPPLEMENTAIRE sur des conducteurs
`internes, il doit etre maintenu en position par des moyens efficaces.
`
`La conformité est vérifiée par examen.
`
`Examples de constructions qui sont considérés comme respectant cette exigence:
`
`—
`
`7
`
`7
`
`—
`
`un menchon qui ne peut étre retire qu’en cassant our en coupant le céble ou le manchon;
`
`un manclion qui est fixé s ses deux extre'mités;
`
`un manchon thermo retractable qui renforce l’isolation d’un cable;
`
`un manchon qul est d’une longueur telle qu’il ne peut giisser.
`
`3.2
`
`Raccordement 2‘1 une alimentation du réseau
`
`3.2.1 Moyens de connexion
`
`3.2.1.1
`
`Raccordement é une alimentation du réseau en courant alternatif
`
`fiable a un RESEAU D'ALIMENTATION EN COURANT
`Afin d’assurer une connexion sore ei
`ALTERNATIF, Ie materiel doit etre pourvu d’un des moyens suivanis:
`
`—
`
`7
`
`des homes a une connexion s demeure é I'alimentation;
`
`UN CABLE D'ALIMENTATiON FIXE A DEMEURE pour Line connexion permanente a I'alimentation ou pour un
`raccordement a I‘aiimentation par I'intermédiaire d'une fiche de prise de courant;
`
`NOTE Dans de nombreux pays,
`nationales d‘installation.
`
`il existe one obligation Ie’gaIe de fournir une fiche qui soit conforms aux regles
`
`—
`
`7
`
`un socie connecteur pour le raccordemeni d'un CABLE D’ALIMENTATION NON FIXE A DEMEURE;
`
`une fiche de prise de courant qui est une partie d’un MATERIEL ENFlCHABLE DIRECTEMENT.
`
`La conformité est verifies par examen.
`
`Page 447 of 648
`
`
`
`— 446 —
`
`60950-1 © CE|12005+A112009
`+A12013
`
`3.2.1.2
`
`Raccordement a une alimentation du réseau en courant ccntinu
`
`Afin d'assurer une connexion sure at fiable a une ALIMENTATION ou RESEAU EN COURANT
`CONTINU, le materiel doit etre pourvu de I'un des moyens suivants:
`
`—
`
`—
`
`e
`
`des bornes a one connexion s demeure a E’alimentation;
`
`UN CABLE D'ALIMENTATION FIXE A DEMEURE pour une connexion permanente a I'alimentation ou pour un
`raccordement a l'alimentation par l‘intermedl’aire d'une fiche de prise de courant;
`on scale connecteur pour le raccordement d‘un CABLE D'ALIMENTATION NON FIXE A DEMEURE;
`
`Les fiches de prises de courant et les socles de connecteurs ne doivent pas etre d'un type
`utilise pour un RESEAU D‘ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF si on danger peut etre cree par
`leur usage. Leur conception dcit etre telle qu'elle empeche des connexions en polarite inverse
`si ces connexions peuvent créer un danger.
`
`ll est permis que I'un des peles du RESEAU D'ALIMENTATION EN COURANT CDNTINU soit connects
`a la fois a one borne d'entrée d'alimentation et a la borne principals do miss a la terre de
`protection du materiel, si elle existe, pourvu que les instructions d'installation du materiel
`donnent les details pour une miss a la terre corrects du systeme.
`
`La conformite’ est ve’n’fiée par examen.
`
`3.2.2 Raccordements multiples a l’alimentation
`
`Lorsque le materiel est muni de plus d’une possibilité de raccordement a l’alimentation (par
`exemple pour differentes tensions ou fréquences ou pour l’alimentation de secours),
`la
`conception doit etre telle que toutes les conditions suivantes soient remplies:
`
`—
`
`—
`
`—
`
`des moyens de raccordement séparés sont prévus pour les differents circuits; at
`
`les raccordements de la prise de courant de l'alimentation, s’il en exists. no sont pas interchangeables, Si un
`danger risque de survenir du fait d’un raccordement incorrect; et
`
`des parties nues d’un CIRCUIT TBT ou des parties sous TENSIONS DANGEREUSES, telles que les contacts des
`fiches, ne sont pas accessibles a on OPERATEUR lorsqu’on deconnecte une ou plusieurs prises mobiles de
`connecteurs.
`
`La verification est effectuee par examen et‘ pour I’accessibih‘té, sf nécessaire, par un essai
`avec le doigt d’epreuve, Figure 2A {voir 2.1.1.1).
`
`3.2.3 Matériels reliés a demeure
`
`Le MATERIEL RELIE A DEMEURE doit etre muni soit:
`
`,
`_
`
`d‘un ensemble de bornes comme specifié en 3.3; soit
`d'un cable d‘alimentation fixé a demeure.
`
`Le MATERIEL RELlE A DEMEURE ayant un ensemble de bornes doit:
`
`—
`
`7
`
`permettre le raccordement des conducteurs d'alimentation apres que le matériel a été fixé sur son support; et
`
`étre pourvu d'entrées dB cables, d‘entrées de conduits, d’entre’es défoncables ou de pressesétoupe, qui
`permettent ie raccordement des types appropriés de cables ou de conduits.
`
`Pour le materiel de COURANT NOMINAL ne dépassant pas 16 A, les entrees de cables doivent
`étre appropriees pour des cables ou des conduits ayant un diametre externe indique dans le
`Tableau 3A.
`
`le
`les entrees defoncables pour
`les entrées de cables et
`Les entrees de conduits,
`raccordement au reseau doivent etre concues ou placées de facon que I’introduction du
`conduit ou du cable n'affecte pas la protection contre les chocs electriques ou n’abaisse pas
`les LIGNES DE FUITE et les DISTANCES DANS L'AIR au~dessous des valeurs specifiées en 2.10 (co
`
`Page 448 of 648
`
`
`
`60950—1 © CE|:2005+A122009
`+A:20‘13
`
`— 447 —
`
`La verification est effectuée par examen, par un eSSaI‘ d’msialiation effective at par des
`WQSUFGS
`
`Tableau 3A — Dimensions des cébles et conduits
`pour les matériels de courant nominal ne dépassant pas 16 A
`
`_
`Nombre de conducteurs y comprls
`le conoucreua DE MISEALA TERRE
`DE PROTECTION lorsqu'il existe
`
`Diametre extérieur
`mm
`
`_
`Conduit
`
`pouce at 3/4 pouce des conduits its dimensions commerciales.
`
`16,0 (22,2)
`16,0 (22,2)
`20,0 (27,0)
`20,0 (27,0)
`NOTE Au Canada at aux EtatsrUnis, les dimensions entre parenthéses représenieni Ia
`taille de I’ouverture du conduit nécessaire pour les terminaisons nominales do 1.12
`
`3.2.4 Socles de connecteurs
`
`Les socles de connecteurs doivent etre conformes a toutes les exigences suivantes:
`
`—
`
`—
`w
`
`étre situés ou enfermés de fagon que des parties sous TENSIONS DANGEREUSES ne soieni pas acoessibles
`pendant I’introduciion ou I'enéévement de la prise mobile (Ies socles de connecteurs oonformes a is CEI 50309
`no a la CEI 60320 sonl considérés oomme satisfaisant a cette